United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


La religion chretienne veut que nous le croyons ainsi, et la raison naturelle nous persuade entierement cette verite; car si nous considerons la toute puissance de Dieu, nous devons juger que tout ce qu'il a fait a eu des le commencement toute la perfection qu'il devoit avoir.

"Souvent un peu de verite Se mele au plus grossier mensonge: Cette nuit, dans l'erreur d'un songe, Au rang des rois j'etais monte. Je vous aimais, Princesse, et j'osais vous le dire! Les dieux a mon reveil ne m'ont pas tout ote, Je n'ai perdu que mon empire." "Si Paris venait sur la terre Pour juger entre vos beaux yeux, Il couperait la pomme en deux, Et ne produirait pas de guerre."

It may be true that the essential nature and omniscient knowledge of God is the ultimate and eternal standard of truth and certainty, or, in the words of Fenelon, that "il n'y a qu'une seule verité, et qu'une seule manière de bien juger, qui est, de juger comme Dieu même;" and yet it may not be true that all our knowledge is derived by deduction from our idea of God, or that its entire certainty is dependent on our religious belief.

Here's a kind host, that makes the invitation, To your own cost to his fort bon collation. Wycherly's Gent. Dancing Master. Vous pouvez bien juger que je n'aurai pas grande peine a me consoler d'une chose donc je me suis deja console tant de fois. Lettres de Boileau. As I was walking home with Vincent from the Rue Mont-orgueil, I saw, on entering the Rue St.

Sociability is thus extended to the whole species not only to a given society, or to a nation, as we saw it with the ants. This is a widely-known fact in La Plata, verified by the author. Handbuch fur Juger und Jagdberechtigte, quoted by Brehm, ii. 223. Buffon's Histoire Naturelle.

'L'Ecosse ne peut pas te juger: elle t' aime! Into the story of an heir, born at Sienna, and entrusted to Captain Allen, R.N., to be brought up in England, we need not enter. The time has not come to tell the whole strange tale of 'John Stolberg Sobieski Stuart and Charles Edward Stuart, if, indeed, that tale can ever be told.

On ne peut pas encore juger du degre d'exactitude avec laquelle elle a ete faite, parce que le citoyen Baudin n'a envoye qu'une partie de la carte qu'il en a dressee, et que cette carte meme n'est qu'une premiere esquisse.

Outre qu'elle se peut juger hors des limites de ce qui lui a ete connu, Leon d'Afrique nous apprend que la fondation de Tombut par un prince de Barbarie, appelle Mensa-Suleiman, est de l'an 610 de l'Hegire, qui repond a l'an 1213 de l'ere Chretienne, ce qui est posterieur a la geographie d'Edrisi, composee vers le milieu du douzieme siecle.

*"Dead Souls," translated by Isabel Hapgood. Prosper Merimee, who knew Russian well, and was an absolute master of the French language, remarked: "La langue russe, qui est, autant que j 'en puis juger, le plus riche des idiomes de l'Europe, semble faite pour exprimer les nuances les plus delicates.

"Une telle conduite peut encore aujourd'hui paraitre etrange a bien des personnes; mais outre que l'avenir fit bien voir que c'etait une inspiration du ciel, nous pouvons repondre, avec un savant et pieux auteur, que nous ne devons point juger ceux que Dieu se charge lui-meme de conduire." p. 247. Mother St. Thomas highly approves the proceeding, and says: