United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Will "whimper and whine For lilies and roses, For eyes, lips, and noses, Or a tip of an ear." To cut the matter short, I think it fully proved, by the example of some of the wisest men, that the affections are often captivated by something indefinable, or, in the words of Corneille, "Par un je ne sais quoi qu'on ne peut exprimer." Paris, December 14, 1801.

"Le soussigné ne peut terminer cette communication sans exprimer

*"Dead Souls," translated by Isabel Hapgood. Prosper Merimee, who knew Russian well, and was an absolute master of the French language, remarked: "La langue russe, qui est, autant que j 'en puis juger, le plus riche des idiomes de l'Europe, semble faite pour exprimer les nuances les plus delicates.

Veuillez en avertir le Gouvernement Français et lui exprimer en même temps notre sincère reconnaissance pour la déclaration que l'Ambassadeur de France m'a faite en son nom en disant que nous pouvons compter entièrement sur l'appui de notre alliée de France. Dans les circonstances actuelles cette déclaration nous est particulièrement précieuse.

"C'est tout naturel; cela va sans dire; it is only our devoir, Madame, to exprimer to the ladies some of the many agreeable things they inspire." "Worse and worse," said Mrs. Hilson, laughing. "How different you are from Captain Kockney; he never said a civil thing to me, all the time he was in New York." "Le capitaine Coquenais was an Anglais, who cannot feel the true politesse Francaise."

Lacenaire, the notorious murderer-robber in a biting song, written in prison, expressed the popular opinion regarding Louis-Philippe's share in the Feucheres-Conde affair. The song, called Petition d'un voleur a un roi son voisin, has this final stanza: ``Sire, oserais-je reclamer? Mais ecoutez-moi sans colere: Le voeu que je vais exprimer Pourrait bien, ma foi, vous deplaire.

"No, Zare, you varry goot to say so; but I feel I can at all not at all not, qu'est que veut dire, 'exprimer? ach! ach!" he exclaimed, putting his finger in his mouth, and pressing it, meditatively, between his front teeth, "I can at all not speak moin feeling in ze vay I shoult vish." "How long were you in England?" I said. "En fjor une année," he replied.

"Vous prie exprimer

"Monsieur, J'ai en l'honneur de recevoir les deux memoires que vous avez bien voulu m'adresser en date du 10 Novembre dernier sur la situation des Israélites de l'Empire et du Royaume de Pologne. L'une et l'autre de ces pieces out été placées sous les yeux de l'Empereur, et Sa Majésté Impériale, appréciant les sentimens de philantropie qui les out dictées, a daigné a cette occasion exprimer une fois de plus tout l'intérêt qu' Elle porte

Ah! tout ce qu'il y a dans le coeur de crainte, de douleur, de desespoir, j'ai tout deviné; tout souffert, je puis tout exprimer maintenant surtout la joie. Adieu! Marie St. Clair. Here end my investigations into the power of Spirits to answer sealed questions.