United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


So thinking I lathered my face, standing before Judas' mirror. "You don't rub enough," the Alsatian advised, "il faut frotter bien!" A number of fellow-captives were regarding my toilet with surprise and satisfaction. I discovered in the mirror an astounding beard and a good layer of dirt. I worked busily, counselled by several voices, censured by the Alsatian, encouraged by Judas himself.

A une epoque ou elle avait les yeux inflammes en tenant ce liquide aux moins a sept ou huit pouces de distance; et lui recommenda bien de ne pas l'approeher davantage; et, cependant des qu'elle eut cette composition, elle s'empressa de s'en frotter les yeux, ce qui produisit un si funeste effet, qu'elle courut le plus grand danger de devenir aveugle; et que depuis elle a toujours do les yeux a moitic sortis de leurs orbites, et aussi hideux qu'ils avaient ete beaux jusque la.

Every cabin had its hidden gun and supply of ammunition, despite the order to disarm issued by Hamilton. There was a hustling to bring these forth, which was accompanied with a guarded yet irrepressible chattering, delightfully French and infinitely volatile. "Tiens! je vais frotter mon fusil.

Do not puff up the Cheeks, Loll not out the tongue rub the Hands, or beard, thrust out the lips, or bite them or keep the lips too open or too close. C'est une vilainie de s'enfler les joües, de tirer la langue, de se manier la barbe, se frotter les mains, d'estendre ses levres ou les mordre, de les tenir trop serrées ou trop entrouuertes.