Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 26 de julho de 2025


Fundados n'estes raciocinios, elaborámos o projeto de restauração da fachada, que melhor nos parece traduzir a physionomia especial do Estylo Romanico da velha egreja.

A remodelação e transformação do imposto, seria para o operario a melhoria das suas condições de existencia. O augmento, nos impostos indirectos, tem-se traduzido praticamente por um augmento na mortalidade. A creação do imposto progressivo poder-se-hia traduzir por um augmento na alimentação e na vida das classes trabalhadoras.

Renan saberá principalmente interpretar e traduzir problemas e sentimentos moraes, estados de consciencia.

Um Bispo de muita authoridade pela sua conhecida virtude, e particular devoção, que tinha ao SS. Sacramento foi quem a escreveo, e eu tive o trabalho de a traduzir.

Tive de lhes traduzir, desenrolar os detalhes. E ambos exhalavam o seu assombro em exclamações, contemplando Umbopa quando elle nos interpellou, com um gesto que começava a ser regio: E vós, homens brancos de quem comi o pão? Quereis vós ajudar-me tambem? Nada tenho que vos offerecer em troco do vosso braço forte.

O melhor é d'aqui a quinze dias. D'aqui a quinze dias pela manhã, sou certa. E rindo com os seus largos dentes frescos: Parece que o estou a vêr traduzir Chateaubriand com a mana Luiza! Como o tempo passa! Passa bem a senhora sua mana? perguntou Amaro. Sim, bem. Está n'uma quinta em Santarem.

Podia elle, avisinhando-se da indole da lingua, traduzir capacho, ou ceirão de félpo, ou guarda-pés, ou pelliça, por analogia com os mantos forrados de pelles; mas... traste! Salvo seja! E traduzir chenets para brazeiro! Este brazeiro deu-lhe provisão para tolejar á larga, e afogar no tinteiro as palavras que não percebeu.

E, necessariamente, essa admiravel carta encerra allusões directas a acontecimentos conhecidos de D. João III, mas que hoje são difficeis de traduzir.

Cantado o Te-Deum, D. Affonso XII e a eleita do seu coração subiram á carruagem real. O magnificente cortejo atravessou as ruas de Madrid por entre nuvens de pombas, que, lançadas das janellas, n'um numero prodigioso, esvoaçavam ás doidas por sobre as carruagens. Nos labios do rei desenhava-se um fino, um doce sorriso de felicidade, cuja expressão se póde traduzir n'uma palavra: «Emfim

Eu tenho este livro, visinho; e, se uma filha que heide ter, me abrir o livro e o traduzir no capitulo Propagação da especie, mato-a; para que o filho do snr. Alexandre Dumas, vindo a ser meu genro, m'a não mate, aconselhado pelo pai. Snr. Raimundo: Eu não sei se sua esposa é instruida e bastante profunda em Ponson du Terrail.

Palavra Do Dia

derretendo

Outros Procurando