United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


N'uma carta circular que sua alteza dirigiu á imprensa diz: Il faut me pardonner quelques plaisanteries sans importance et sans parti pris... que é como se dissesse: queiram os senhores desculpar alguns gracejos innoffensivos e sem intenção... Ah! pois não princeza!

Si vous, mon cher F..., eussiez connu Mousinho da Silveira, vous l'auriez pris au premier abord pour un homme vulgaire. Il n'y avait, dans sa figure, dans son regard, rien qui dénonçat ce génie audacieux et bouillant, cette ame aux pensées mâles et énergiques, allant droit au but comme la balle

Com todo o gosto... Sem mais aquella, como se diz em giria... E se o nosso folheto tiver a honra de ser lido por vossa alteza, lembre-se das suas linhas e queira tambem desculpar-nos: quelques plaisanteries sans importance et sans parti pris. Segue a biographia da princeza.

Nous étions assis sur la mousse, Oui, sur la mousse, Et sans parler, Nous regardions l'herbe qui pousse, La feuille verte et l'ombre douce, Oui, l'ombre douce, Et l'eau couler. Un oiseau chantait sur la branche, Oui, sur la branche. Puis il s'est tu. J'ai pris dans ma main ta main blanche. C'etait en avril, un dimanche, Oui, le dimanche... T'en souviens tu?

Tratou de pôl-os em acção, ou antes, de pôr a sua mão de enamorado Rosendo sobre a mão branca de Ambrosia. J'ai pris dans ma main ta main blanche... Não faltava nada para que o scenario fosse em tudo semelhante ao da Revista dos dois mundos: a erva vecejante, a folha verde, a agua corrente, o domingo e a felicidade.

Palavra Do Dia

tradicionais

Outros Procurando