United States or Latvia ? Vote for the TOP Country of the Week !


A Morte, a cavalo, segurando Na mão, a velha Fouce relusente, Olhae! a propria aurora reflectindo... Reintegrada, de novo, no seu funebre Esqueleto que um manto de crepusculo Em mortuarias dobras envolvia, Na sua voz de Espectro, murmurou: "Vim de fechar os olhos a uma Virgem; Vou apagar os olhos d'uma estrêla."

Atravessada a corrente, seguia-se escalar o monte; para isso tornava-se indispensavel caminhar em continuados zigue-zagues, aproveitando os córtes que a fouce do tempo conseguira abrir n'aquella massa granitica e os toscos degraus, com que uma arte rudimentar procurára facilitar, por aquelle lado, o accesso da ermida á piedade dos devotos. As difficuldades para Henrique eram continuas.

Os extensos e bastos olivedos, que nessas eras a rodeavam, jaziam decepados em terra, como se por alli tivesse passado fouce gigante meneada por braço de ferro.

Á vista disto he razão Que este vicio em mim se quebre, Fugirei de toda a casa, Que vende gato por lebre. Vindo ás mãos do Author huma Quadra bastantemente conceituosa, tentou glosala pelo seguinte modo: QUADRA. Dois Entes regem o mundo Doce Amor, e Morte impía, A Morte co' a fouce corta Quanto Amor semêa, e cria.

«Se bem me lembra, Antonio Genuense cahiu no erro dos que mettem a fouce na seara alheia sem conhecimento de causa, sendo em geral mui prudente e avisado.

João-Pequenino ao conhecer a voz do pae pôz-se a gritar: Sou eu, meu pae, sou eu que estou na barriga do lobo! Graças! exclamou o pae louco de contente. Ora até que emfim que o nosso filho foi encontrado!... E disse logo á mulher que puzesse de parte a fouce não fosse ferir o João-Pequenino.

A desgraça extrema não se descreve: esses homens achavão-se todos de pés no chão, cobertos de farrapos, ostentando no rosto o soffrimento prolongado, o martyrio de muitos mezes. Obrigados ao trabalho para viverem, manejavão, com ardor digno de admiração, o machado e a fouce e luctavão com todas as dificuldades da inexperiencia n'esse serviço pesado, para proverem o sustento de suas familias.

Permitta o Ceo que em taes trabalhos vivas Claro nome estendendo; E que as douradas horas fugitivas, As azas encolhendo, Fação que o tempo demorando o passo Sinta a fouce cahir do frouxo braço. Que cem vezes raiando este bom dia O Oriente esclareça; Que imperturbavel solida alegria Com elle te amanheça; Que em naturaes ternissimos affetos A mão te beijem Netos de teus Netos.

Faca Piritáu. Faze Itticá. Fazer Ittuketí. Febre Tchikiití. Filho Tchétchá. Fogo Iucú. Fouce Tchápilócoti. Frio Câssati. Fumo Tchâhím. Gallinha Tâpihí. Gallo Oiênó-tapihí. Garrafa Limetá. Gato Maracaiá. Gordo Kínnati. Gostar Gâchá-á. Gostas? Queachá? Gostas de mim? Queachá-nuti. Gosto Gâchá. Gosto de ti Gâchá-piti. Gostoso Uchetí. Grande Annáiti. Guaycurú Uaicurú ou Mãiápenó. Historia Chêti.

Mais uma vida ceifada em botão pela fouce, etc. A aza negra da impavida morte acaba de roçar as faces do nosso amigo, etc. A sangrenta Parca acaba de cortar, etc. A cega Atropos que tanto bate á porta do palacio como da choupana, etc.