Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 23 de novembro de 2025
Que diabo lhe quererá ella? commentou o procurador. Ora o que ha de querer? Quer que elle lhe diga que lhe tem muito amor, que está a morrer de paixão por ella, que não sonha com outra coisa senão com o momento ditoso, et coetera... coisas que todas as raparigas gostam de ouvir aos namorados. O Belchior pôz-se a rir. Vá lá a gente fiar-se em mulheres! disse elle.
Super quibus omnibus et singulis, ex parte memorati domini regis, ego, notarius infrascriptus, fui instanter requisitus de et super instrumentis conficiendis sibique dandis et concedendis.
Or voici, mot pour mot, les versets que Mr. C. C. B. a cité: La femme déligente est la couronne de son mari, la nonchalante est l'ulcère de son corps . Le langage affectueux est du miel qui conforte l'âme et rafraichit le corps. Na verdade, o monge augustiniano, vertendo para corpo o que os SETENTA ossificaram desgraçiadamente, expungiu dos versiculos a parte picaresca. Bom foi isso.
«Que quer dizer, exclama Villela Barbosa, a junta da provincia sujeita só ao governo de Portugal, a junta da fazenda sujeita só ao governo de Portugal, o commandante das armas sujeito só ao governo de Portugal e ultimamente os magistrados sujeitos só ao governo de Portugal? Falemos claro: não vejo nisto senão aquella celebre maxima de Machiavel: divide et impera.» Evocou-se o passado.
A linha traçada pelo Papa, ia de um polo ao outro, 100 leguas ao occidente dos Açores, dando aos hespanhoes a posse das terras que descobrissem para esta parte e aos portuguezes as que descobrissem e conquistassem para o oriente. A bulla de Alexandre VI que isto concedia começa assim: De nostra mera liberalitate, et ex certa sciencia ac de Apostolicæ potestates plenitudine etc.
Sá que minha filha lhe merecia um sentimento profundamente respeitador, uma affeição nobre e desinteressada, um amor reflectido e bem intencionado, e finalmente uma paixão, que não era bem uma paixão, por quanto desillusões, revezes, et coetera, lhe haviam... não me recordo... Esterilisado a alma...
Este infeliz passa pelo mesmo processo de trituração, et sic per omnia... E as expulsões são inevitaveis, porque, com a altura absurda das rendas, é impossivel que o rendeiro as possa pagar e viver. Isto, como comprehendem, é apenas um vago contorno da realidade, apontada nas suas feições essenciais. Descendo-se a detalhes vê-se então uma horrorosa tréva de injustiça e miseria.
Ille sagax animi praeclare toreumata finxit, Quae sanxit matris nomine posteritas. Et primus vocum fundebat in aere figuras, Innumeris cogi quae potuere modis. E mais adiante fallando nesta mesma sociedade neste distico: Illo primus erat tunc Guttembergus in albo, Alter erat Faustus, tertius Opilio.
L'étiologie historique de ce cas remarquable a été faite, pour la première fois, et supérieurement, par M. Oliveira Martins, dans son Historia de Portugal, tandis que son Portugal Contemporaneo fait toucher du doigt les contradictions incurables de la situation actuelle, issue, non de la raison consciente e d'un effort viril de toute la nation, mais des illusions plus au moins généreuses d'un petit nombre de révolutionnaires et de l'atonie des masses, sur lesquelles on faisait cette expérience doctrinaire: in anima vili. On y apprend
JOANNI GUTTEMBERGENSI MOGUNTINO, Qui Primus omnium Litteras AEre imprimendas invenit Hac Arte de Orbe toto benemerenti YVO Vintigensis Hoc Saxum pro Monumento posuit. Addidit huic operi lucem sumptumque laboris Faustus Germamus, munera fausta ferens. Et levi ligno sculpunt & grammata prima, Quae poterat variis quisque referre modis.
Palavra Do Dia
Outros Procurando