Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 12 de junho de 2025


Como ella conhecia aquella cantiga! Quando tinha sete annos sua mãi dizia-a, nas longas noites de inverno, ao irmãosinho que morrera! Lembrava-se bem! Moravam então n'outra casa, ao da estrada de Lisboa; á janella do seu quarto havia um limoeiro e a mãi punha, na sua ramagem luzidia, os coeiros do Joãosinho a seccarem ao sol. Não conhecera o papá.

O povo cantando não separa os hemistychios d'estes versos como fazem os que os escrevem: e ao contrário nos romances da medida mais commum, o canto popular reparte distinctamente cada membro de oito syllabas sôbre si. Não sei se me ingano, mas desconfio que as quatro coplas últimas, em que muda completamente a rhyma, sejam additamento posterior feito á cantiga original.

E, pois ha de ser tam triste, não na quero antes ouvir. Por isso, tornaremos ao conto. Ele acabado, farão de nós as nossas tristezas á sua vontade, que tambem se desejam contadas, como os prazeres. Mas, o conto, foi assim como agora direiEm que a ama razão á donzela da cantiga de Bimnarder

Tudo por cima e em volta de nós está dizendo que me deves fallar de outra maneira. Conheces a cantiga dos mysterios azues? Vamos ouvil-a nas folhas verdes da larangeira. As da mangueira são mais bonitas. Tu és mais linda que umas e outras. E tu, sol da minha vida? Lua do meu ser, eu sou o que tu quizeres... Era assim que os dous bezouros fallavam. Ella ouviu-os scismando.

Um gemido mnis angustiado, que saíu involto em soluços, cortou de novo a cantiga: era do mesmo que a interrompêra. O seu companheiro bradou aos barqueiros com a voz trémula e cansada de um ancião: "Calae-vos ahi com vossas trovas maldictas!" Os remeiros vogaram em silencio; mas pensaram comsigo que muito damnadas deviam ser as almas de cavalleiros que assim maldiziam tão devoto trovar.

Palavra Do Dia

impede

Outros Procurando