United States or Aruba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Recolheste-nos, senhora, quando eu e a minha querida avósinha, estavamos quasi a morrer de fome, e havia de ser tão ingrata, que, quando principio a servir d'alguma utilidade, vos abandonasse? Não, senhora, nunca, nunca vos deixarei. Ouvistel-a, minhas senhoras disse D. Thereza enxugando os olhos, razos de lagrimas.

Avósinha! apostrophou precipitadamente José Maria para serenal-as e correndo pelo corredor. José! José! exclamou uma voz que parecia soar das profundezas de um tumulo. E logo dois braços tremulos de commoção enleiaram o moço, e uns labios gelados de mortal frialdade lhe procuraram as faces, e um novo grito de dolorida alegria lhe estrugiu aos ouvidos.

Os pequenos aproveitaram a lição, e comprehenderam que o prazer é ligitimo, quando é a recompensa do trabalho. *O chapellinho encarnado* Era uma vez uma rapariguinha muito bonita e cheia de bondade, a quem sua mãe e sua avó adoravam extremosamente. A boa da avósinha, que passava o tempo a imaginar o que poderia agradar á neta, deu-lhe um dia um chapéo de veludo vermelho.

O frio, que fez dar um gemido á avó, advertiu Rosa de que se devia recolher; então é que pensou para onde havia de ir. Vamos, minha avósinha disse Rosa a casa da snrMaria da Gandra, que estou certa, sendo tão nossa amiga, nos não ha-de deixar na estrada.

Ainda que nunca tivesse visto outra casa repugnava-lhe por instincto tudo quanto ali se dizia e fazia. O seu aspecto era d'uma outra origem, e ella propria o sentia tão bem que evitava quanto possivel de pedir qualquer coisa á velha Praxedes, tanto lhe custava chamar-lhe avósinha.

Não sabes como soffro horrivelmente, receiosa dos perigos que virão. A avosinha tambem está muito afflicta depois que os francezes entraram em Abrantes. sabemos da partida da familia real, apezar de tu, grande dissimulado, m'o não haveres dito! O padre capellão anda sempre a contar dinheiro e a ralhar com os abegões. Isto é uma tristeza!

O frio, que fez dar um gemido á avó, advertiu Rosa de que se devia recolher; então é que pensou para onde havia de ir. Vamos, minha avósinha disse Rosa a casa da snr.^a Maria da Gandra, que estou certa, sendo tão nossa amiga, nos não ha-de deixar na estrada.

Quem nos vale a ambas, a mim e a avósinha, para nos tranquilisar, é o Teixeira. Eu, por mim, peço todos os dias a Deus que não aconteça mal algum aos portuguezes...» «18 de setembro de 1808. Meu José Graças a Deus, que se dignou ouvir as minhas continuas orações! O Teixeira esteve hontem á noite a contar-me tudo.

Foi com alegria quasi infantil que levou á mãe a velha caixa de xarão, herança da avósinha, onde eram guardadas cuidadosamente as pequeninas coisas preciosas que queriam roubar á curiosidade, nem sempre segura, das suas mãositas de criança.

Rosa, tiritando com frio, fazia esforços sobrehumanos para poder andar, e cada passo, que a pobre cega dava, era acompanhado d'um suspiro surdo. O vento augmentou, e os flocos de neve, que ao principio eram raros, cahiam em maior abundancia. Rosinha, disse a cega, bem queria andar, mas não posso; deixa-me ficar. Avósinha, eu avisto a torre da igreja de S. Cosme. Estás bem certa d'isso?