United States or Lebanon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Con migliore avvedimento scrive il Censore le parole seguenti: «Le discours d'Alcmar et de Giorgo est trop long et le poete fait quee Giorgo se tue sans raison, car ne voyant point son ami encores mort, il devoit le porter en lieu, ou il le peut faire panser, et s'il mouroit il luy eust esté alors plus permis de se tuer pour la perte de son amy, ou pour le suivreNon perciò approvo che Georgo potesse uccidersi per seguitare il suo amico; ma, come gi

«...Assolutamente, le mie lettere non sono punto gaie; ma egli è che questo viaggio è stato finora una completa disillusione. Io temo d'essere incapace a provare ancora un'emozione un po' viva. Per fortuna tu mi conosci e non crederai che io inclini verso quella cosa detestabile che qui chiamano pose. Se c'è niente che abbia virtù di farmi sorridere, questo è il pathos romantico; e del resto, oggi, esso sarebbe anche un poco fuori di moda. Non è più il tempo in cui Alfredo de Musset, visitando un podere di Ulrico Guttinguer, esclamava, come segno d'una eccelsa ammirazione: «Ah! quel bon endroit pour se tuer!...» Oggi la vita, anche pei poeti, va presa in un altro senso; ed è forse appunto perchè io non ho uno scopo pratico e immediato da proseguire, un obbiettivo verso il quale concentrare tutte le mie attivit

Pour nourrir une fleur de tout mon sang dispose, Si quelque fleur au monde aspire un suc pareil; Tu peux tuer un homme au profit d'une rose, Toi qui, pour créer l'homme, éteignis un soleil.