Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 20 juillet 2025


[Note 106: Tel est l'extrait de la lettre intitulée G. Dei gratia parisiacae sedis épiscopo unaque venerabili ejusdem ecclesiae clero P. (Pars II, cp. XXI, p. 334.) Plusieurs détails font reconnaître Roscelin. Le sarcasme sur le morceau de poisson rôti (partem piscis assi, Luc. XXIV, 42) est une allusion

[Note 485: Lettre anonyme datée de Moulins, 16 mars 1566, dans Mémoires de Condé, t. V, p. 50-52 ou Bulletin de la Société du protestantisme français, t. XXIV, 1875, p. 412-413. Bordier, dans le Bulletin, dit

[Note 447: En décembre. Elle était intitulée: Di Gerusalemme conquistata del sig. Torquato Tasso libri XXIV, Roma, 1593, in-4°. Abel l'Angelier ne tarda pas

Movers, Die Phonizier. Arch. Zeit., 1846, p. XLIV; 1848, p. XXIV; Denkm-und Forsch., 1860, pl. LES H

Hauteur, 1 P. 10 p°. 5 lig. Larg. 1 P. 4 p°. 2 lig. PLANCHE XLVIII. (XXIV, t. III de l'

Comparez Livre d'Hénoch, XCVII, 43-14; Talmud de Babylone, Schabbath, 33 b. Jos., Ant., XV, XL 5, 6. Ibid., XX, IX, 7; Jean, II 20. Matth., XXIV, 2; XXVI, 61; XXVII, 40; Marc, XIII, 2; XIV, 58; XV, 29; Luc, XXI, 6; Jean, II, 19-20.

Dans la seconde planche, on voit une figure de Bacchus assise, tenant un thyrse rustique et un petit sceptre; deux prêtresses portant des objets relatifs au culte, et plus loin un petit autel avec un thyrse. Cette peinture s'est aussi trouvée fort endommagée. CHAQUE SUJET. Hauteur, 5 p°. 6 lig. Largeur, 1 P. 4 p°. 7 lig. PLANCHE XXIV. (XXIX de l'

Chapitre XXIV. Votre seigneurie veut-elle bien accepter mes humbles services? Je vous prie de me faire manger de votre pain, quelque noir qu'il soit, et boire de votre boisson, quelque faible qu'elle puisse être. Elle n'aura pas

C'est avec raison que Binet (Revue anthropologique, XXIV, p. 256) qui a analysé

Matth., XVI, 28; XXIII, 36, 39; XXIV, 34; Marc, VIII, 39; Luc, IX, 27; XXI, 32. Matth., XVI, 2-4; Luc, XII, 54-56. Jean, XXI, 22-23. Jean, XXI, 22-23. Le chapitre XXI du quatrième évangile est une addition, comme le prouve la clausule finale de la rédaction primitive, qui est au verset 31 du chapitre XX. Mais l'addition est presque contemporaine de la publication même dudit évangile.

Mot du Jour

qu'oublieuse

D'autres à la Recherche