United States or Nauru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ma foi, monsieur! ce sera la première fois depuis seize jours. Et moi aussi! dit d'Artagnan. Et moi aussi! répéta Porthos. Et moi aussi! répéta Aramis. Eh bien, voulez-vous que je vous avoue la vérité? et moi aussidit Athos. CHAPITRE XLIX FATALIT

A cette chaleur énorme, le fer et les pierres deviennent liquides, mais le fer, qui est plus lourd, se sépare des pierres et tombe dans un réservoir situé au bas du haut-fourneau. Les dix-sept hauts-fourneaux du Creuzot produisent ainsi chaque jour 500,000 kilogrammes de fer fondu ou fonte. XLIX. La fonderie, la fonte et les objets en fonte.

Hérodote I, 1; VII, 89. Id., II, 44. An 460 av. Genèse, XLIX, 13. Maspéro, Hist. anc. des peuples de l'Orient, VI. Hérodote, IV, 42. Hérodote, III, 37.

«On trouve dans les autorités toutes ces locutions: Dieu est homme; l'homme est Dieu; le Christ est le fils de l'homme; le Christ est le fils de Dieu; le Christ est Dieu et homme. Aucune de ces locutions n'est propre, hors une seule. Si la première doit être prise au propre, si Dieu est vraiment homme, l'éternel est temporel, le simple est composé, le créateur est créature, ainsi du reste. Ce n'est donc pas une expression propre, la partie y est prise pour le tout, comme cela arrive souvent. Exemple, une âme pour un homme, videbit omnis caro salutare Dei (Isaïe, xlix, 26). Semblablement, quand nous disons: Dieu est homme, cela n'est vrai qu'en partie, c'est pour: Dieu s'unit l'homme. Par contre, l'homme est Dieu signifie l'homme est uni

Le chien avança, recula, s'arrêta un instant, puis se sauva au plus vite. Sikes le siffla plusieurs fois, s'assit et attendit, pensant qu'il reviendrait; mais du chien point de nouvelles. Le brigand finit par se mettre en route. CHAPITRE XLIX Monks et M. Brownlow se rencontrent enfin. Leur conversation. Ils sont interrompus par M. Losberne, qui leur apporte des nouvelles importantes.

Tire-moi de ce péril, si tu ne veux que je me trouve dans de beaux drapsChapitre XLIX Qui traite du gracieux entretien qu'eut Sancho Panza avec son seigneur don Quichotte

XLIX. Voyez le tableau un peintre aurait voulu surpasser son modèle, en peignant un coursier bien proportionné; son art lutte contre l'oeuvre de la nature, comme si les morts pouvaient l'emporter sur les vivants. Ce même coursier était au-dessus d'un coursier ordinaire par ses formes, son courage, sa couleur, son allure et sa vigueur.

XLIX. Juan avait pressenti l'orage; triste et enfermé dans son appartement, il maudissait cette sotte aventure, et le sang versé d'un fat, mais non pas d'un ennemi. Il tremblait devant l'émotion soulevée par son action: il regrettait surtout ses rêves d'amour, qu'il n'avait pas sondés encore, et se confondaient dans sa pensée, comme trois nuées que le vent

Jeanne s'élança hors de l'appartement, non pas ivre, mais insensée de joie et d'orgueil satisfait. Elle serrait les billets de caisse comme un vautour sa proie volée. Chapitre XLIX Le portefeuille de la reine Cette fortune, au propre et au figuré, que portait Jeanne de Valois, nul n'en sentit l'importance plus que les chevaux, qui la ramenèrent de Versailles.

Et il reporta sa chaise dans l'église, rangea près de sa chaise son seau et son goupillon, alla prendre de l'eau bénite au bénitier, comme s'il n'avait pas confiance dans la sienne, et sortit de l'église. XLIX. La tour de Saint-Jacques-la-Boucherie À six heures moins un quart, M. de Gondy avait fait toutes ses courses et était rentré