Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 14 octobre 2024
George Sand va-t-elle traduire en actes cette fière profession de foi? Trouvera-t-elle les mêmes inspirations éloquentes et pathétiques, alors que l'exaltation enthousiaste de ses premières oeuvres fera place
J'ai lu avec une grande attention la Métaphysique de M. Wolf. Grand prince, me permettez-vous de dire ce que j'en pense? Je crois que c'est vous qui avez daigné la traduire: J'ai vu des petites corrections de votre main.
Cette pièce est bien la sœur de Lysistrata. Il n'y a rien de plus indécent que ces deux comédies, mais il n'y a rien de plus bouffon. Maître François Rabelais seul aurait pu traduire mot
Osons pénétrer et traduire la pensée de d'Alembert. Les éloquentes rêveries de Platon et la savante logique d'Aristote avaient laissé tout
Nous voudrions bien traduire cette espèce d'interjection échappée aux lèvres du roi Ferdinand; mais elle n'a malheureusement pas d'équivalent dans la langue française. Contentons-nous de dire qu'elle tient
Mardi 28 août. Un jour arrivera-t-il, où la science pourra traduire les tentatives parlantes de l'animal, voulant dire
On n'avait pas assez tenu compte de cette différence aux Indes, de sorte que notre interprète ou monnchi, qui recevait pour ses services un salaire élevé, n'était pas même capable de traduire une lettre, et que toute la tâche de l'interprétation retomba sur moi.
M. Benoît qui n'a appris que ça, dit Blutty, pourrait nous le traduire. Cela signifie, répondit Bénédict d'un air calme, qu'il y a des hommes semblables
Ravenne, 30 juillet 1821. «Je vous envoie ci-joint la meilleure histoire sur le doge Faliero; elle est tirée d'un vieux manuscrit, et je ne l'ai que depuis quelques jours. Faites-la traduire et adjoignez-la en forme de note
Ils paraissaient si bien renseignés et si sûrs de leur affaire que l'interprète ne prenait même point la peine de traduire quoi ce fût
Mot du Jour
D'autres à la Recherche