Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 20 juin 2025
ROSALINDE. Tais-toi, sot de fou, je les ai trouvés sur un arbre. TOUCHSTONE. Eh bien! c'est un arbre qui produit de mauvais fruits. ROSALINDE. Je veux t'enter sur lui, et ce sera le greffer avec un néflier . Ce sera le fruit le plus précoce du pays, car tu seras pourri avant d'être
AUDREY. Je ne suis point vilaine, quoique je remercie les dieux d'être laide. TOUCHSTONE Très-bien, que les dieux soient loués de ta laideur! viendra ensuite le tour au reste. Qu'il en soit ce qu'on voudra, je veux t'épouser; et pour cela, j'ai vu sir Olivier Mar-Text , vicaire du village voisin, lequel m'a promis de se trouver dans cet endroit de la forêt, et de nous unir.
AUDREY. Ma foi, ce prêtre était tout ce qu'il fallait, quoiqu'en ait pu dire le vieux monsieur. TOUCHSTONE. Un bien méchant sir Olivier, Audrey, un misérable Mar-Text! Mais, Audrey, il y a ici dans la forêt un jeune homme qui a des prétentions sur vous. AUDREY. Oui, je sais qui c'est: il n'a aucun droit au monde sur moi: tenez, voil
TOUCHSTONE. Je vous rimerai comme cela, pendant huit ans entiers, en exceptant cependant les heures du dîner, du souper et du sommeil: c'est précisément ainsi que riment les marchandes de beurre en allant au marché . ROSALINDE. Retire-toi, sot. TOUCHSTONE. Pour essayer. Si un cerf a besoin d'une biche, Qu'il cherche Rosalinde; Si la chatte court après le chat, Ainsi fera Rosalinde.
WILLIAM. Je l'aime, monsieur. TOUCHSTONE. Donnez-moi votre main. Etes-vous savant? WILLIAM. Non, monsieur. TOUCHSTONE. Eh bien! apprenez de moi ceci: avoir, c'est avoir. Car c'est une figure de rhétorique, que la boisson, étant versée d'une coupe dans un verre, en remplissant l'un vide l'autre.
TOUCHSTONE. Ma foi, nous nous sommes rencontrés, et nous avons trouvé que la querelle en était
Au printemps, etc., etc. TOUCHSTONE. En vérité, jeunes gens, quoique les paroles ne signifient pas grand'chose, cependant l'air était fort discordant. TOUCHSTONE. Si fait, ma foi. Je regarde comme un temps perdu celui qu'on passe
TOUCHSTONE. Dieu vous en récompense, monsieur! je désire qu'il en soit de même de vous. J'accours ici en hâte, monsieur, au milieu de ces couples de campagnards, pour jurer, et me parjurer; car le mariage enchaîne, mais le sang brise ses noeuds. Une pauvre pucelle, monsieur, un minois assez laid, monsieur; mais qui est
TOUCHSTONE. Franchement, berger, par elle-même, c'est une bonne vie; mais en ce que c'est une vie de berger, c'est une pauvre vie. En ce qu'elle est solitaire, je l'aime beaucoup; mais en ce qu'elle est retirée, c'est une misérable vie: ensuite, par rapport
Que voulez-vous que je vous réponde? ROSALINDE. Au gré de votre esprit et du hasard. TOUCHSTONE. Ou comme le voudront les décrets de la destinée. C
Mot du Jour
D'autres à la Recherche