Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 15 mai 2025
Ce fut pendant un de ces après-midis que j'aperçus de nouveau l'auteur de l'Embarquement pour Thulé et du Jardin des Cent Iris. La musique militaire répandait aux alentours, selon les hasards de ses cuivres, des lambeaux de pot pourri, arrachés aux entrailles vives de Carmen ou de Manon.
Le docteur Bourel-Roncière dit que les Feroé sont connues depuis une vingtaine de siècles au moins. En tout cas, Pline parle d'elles, et les appelle Electrides ou l'Ultime Thulé. Il faut avouer toutefois que sur cette époque primitive les documents sont plutôt rares.
Ce n'est pas que tout soit ridicule dans ce second mouvement romantique dont Victor Hugo fut l'expression la plus éclatante. Les Jeunes-France jetés avec beaucoup de frénésie et encore plus d'ignorance dans l'exotisme et dans l'archaïsme ne suivaient pas moins deux routes fortunées. Conquérants de cette Germanie poétique découverte par madame de Staël, ils en rapportaient lieds et ballades et la coupe précieuse du roi de Thulé. Ils faisaient passer ainsi dans la littérature française, naturellement raisonnable et raisonneuse, un peu du vague heureux qui fait que la poésie des races germaniques retentit indéfiniment dans les âmes. Par contre, en étudiant le moyen âge, dont ils se faisaient d'ailleurs une bizarre idée, ils réveillaient,
Ardenmohr, Among the Hills, a record of Scenery and Sports in the Highlands of Scotland, by SAMUEL ABBOT. London, Chapman and Hall, 1876. Eldmuir, an Art-Story of Scottish Home-Life Scenery and Incident, by JACOB THOMPSON. London, Samson Low, Marston, etc. 1879. A Princess of Thule, by WILLIAM BLACK. 2 vols. Leipzig, Tauchnitz, 1874. A Daughter of Heth, by WILLIAM BLACK. 2 vols.
Au commencement j'ai cru qu'elle était émue, effrayée, et lorsqu'elle entama l'air du roi de Thulé, j'ai tremblé pour elle et je suis devenue honteuse, si épouvantée que je me suis cachée au fond de la loge comme si c'était moi la chanteuse. Elle poussait un gémissement, murmurait quelques sons, hurlait, c'était au point qu'on n'a pas daigné siffler. Les délicieuses heures que j'ai passées!
Et elle la chanta presque aussi bien que Mme Carvalho, musique de Gounod, traduction toute nouvelle: Il était un roi de Thulé, Qui perdit un soir sa maîtresse Il but comme un inconsolé Le souvenir avec l'ivresse. C'était dans une coupe d'or Portant le chiffre d'Arabelle: «Heureux, disait-il, qui s'endort Dans l'amour, comme a fait ma belle!»
La chanson du roi de Thulé est écrite dans un des tons du plain-chant, ce qui lui donne une tournure gothique bien motivée; mais elle est interrompue par un court récitatif, et cette interruption ne me semble pas suffisamment motivée; je voudrais entendre la jeune fille chanter tout droit sa vieille chanson.
«D'une part, les navigateurs phéniciens, ceux qui, passant les colonnes d'Hercule, allaient chercher l'étain de Thulé et l'ambre de la Baltique, racontaient qu'
Et, quittant son lit, il s'avança enveloppé d'une couverture tigrée, les bras en l'air, chantonnant en français: «Il était un roi de Thulé.» «Boiras-tu, Wronsky? Va te promener, répondit celui-ci, qui endossait une redingote apportée par son domestique. Où comptes-tu aller? lui demanda Yashvine en voyant approcher de la maison une calèche attelée de trois chevaux. Voil
Mot du Jour
D'autres à la Recherche