United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


Le marquis n'écouta pas les menaces du brigand; il sentit que le moment de la crise était venu, et poussa Mario hors de la salle, en lui disant: Va donc en bas, toi! ma femme t'appelle! Puis il se présenta résolûment en face de la Proserpine et la regarda avec cette suprême dignité que l'homme de coeur est seul capable d'invoquer contre de lâches adversaires.

Et c'est toujours lui qui s'efforçait ensuite d'apaiser le courroux de Proserpine et de remettre la paix dans le ménage.

L'homme qu'on venait d'appeler Orthès siffla doucement: Pluton, Proserpine et Pipeau se mirent en marche. Quoi! Pipeau lui aussi?... Oui!

Pluton vient d'enlever Proserpine, et l'emporte sur son char sans trop savoir lui-même il la conduit; enfin, il arrive dans les environs d'Ortygie. Voici le texte du traducteur: «C'est l

Non! pas de sévérités inutiles, brailla en fausset le capitaine. Je suis devenu un homme doux et humain depuis que j'ai une épouse au coeur sensible... La maison est-elle gardée comme il faut? Une mouche n'y entrerait pas sans ma permission. Alors soupons en paix, dès que ma Proserpine sera arrivée... Avez-vous donné des ordres?

Un curieux passage du Spectateur anglais (1er volume) montre qu'il en étoit encore de même un peu plus tard sur le théâtre françois: «Les bergers y sont tout couverts de broderies... J'y ai vu deux fleuves en bas rouges, et Alphée, au lieu d'avoir la tête couverte de joncs, conter fleurettes avec une belle perruque blonde et un plumet... Dans l'Enlèvement de Proserpine, Pluton étoit équipé

«Reçois mon époux, ô Proserpine! «Tu es bien plus puissante que moi, car tout ce qui est beau va vers toi. Hélas, mon désespoir est sans bornes et ma douleur inconsolable! «Et je pleure Adonis que j'ai perdu et le chagrin me dévore! Tu meurs, ô trois fois regretté! mon bien-aimé a passé comme un rêve! Maintenant, Vénus est veuve et les amours sont en deuil. Son baudrier n'existe plus.

L'élan généreux et romanesque du marquis lui parut inexplicable; mais il en subit l'ascendant avec une sorte de terreur superstitieuse. Bois-Doré venait de remettre le potage et tout le premier service aux pages barbus de madame Proserpine; il respirait un peu; on semblait disposé

»Proserpine faisait des questions au prince sur sa femme; il essayait d'éluder les réponses, puis finissait par les faire. » Est-elle laide? » Non; elle est, dit-on, très belle, mais je ne la regarde pas; je vous aime uniquement et je ne vois que vous. » Comment a-t-elle les pieds, dit un jour Proserpine en allongeant son ravissant petit pied.

Oh! pour Médée et ses parents magiques! pour le secret du sanctuaire de Colchide! Oh! pour une feuille de cette pâle asphodèle qui entoure le front las de Proserpine, et verse le soir des rosées si merveilleuses, qu'elle rêve des campagnes d'Enna, près de la lointaine mer de Sicile,