Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 1 juillet 2025


Puis, après avoir parlé sur le caractère général des piesmas héroïques «les brigands et les Turcs jouent un grand rôle», M. Depping ajoutait: Un glossaire des termes et noms serviens employés dans ce recueil termine le second volume: l'auteur y a donné aussi quelques notes historiques sur les événements auxquels les romances font allusion; une partie de ces notes est tirée de celles qui accompagnent le recueil français de la Guzla .

Les mêmes jours, le Globe publiait une série de poésies serbes, traduites en prose par Mme Louise Sw.-Belloc: la Fondation de Scutari, Bataille de Kossovo, la Tête de Lazar retrouvée, les Frères, le Mariage de Haïkouna, etc. On se rappelle que Mme Belloc avait annoncé un volume de piesmas, quelques semaines seulement avant l'apparition de la Guzla ; devancée par cet anonyme Italien qui envoyait de Strasbourg un recueil tout fait, elle communiqua son manuscrit

Conservées uniquement par la tradition orale, les piesmas ont subir au cours des temps de très importantes modifications, surtout dans la forme . Les piesmas héroïques se répartissent, au point de vue de l’histoire, en quatre grandes époques.

Le vladika et le sénat siègent dans la forteresse de Tsetinié, située sur le plateau d'une haute montagne, au pied de laquelle s'étend une immense plaine. C'est dans cette forteresse que se réunissent les assemblées populaires, qui ont lieu tous les ans. Le Monténégro a dans les piesmas une littérature avec laquelle on pourrait facilement reconstruire toute son histoire.

«Le Serbe» dont il parle était le poète Sima Miloutinovitch, qui traduisait pour lui les piesmas en prose allemande, car cet homme qui était une «authorité» en fait de littérature serbe, ne croyait même pas devoir connaître cette langue.

Tous les piesmas héroïques sont rédigés, on l’a déj

Avec la seconde période, nous entrons dans le domaine de l’histoire; on range dans cette catégorie les piesmas relatives aux anciens rois serbes,

C'est en dépouillant ces piesmas qu'on est parvenu

Les Serbes divisent ordinairement leurs chansons en deux grandes catégories: les unes courtes, de mètres très différents, lyriques ou épiques, se chantent sans accompagnement, ce sont les chansons des femmes, elles sont très souvent, en effet, composées par les femmes; les autres, plus longues, se développent en vers régulier, le décasyllabe, et se chantent avec accompagnement de gouslé , sorte de violon primitif aune seule corde: ce sont les piesmas héroïques . Les premières sont surtout des poésies domestiques, intimes. Elles nous font pénétrer dans tous les détails de la vie privée, nous accompagnent en quelque sorte dans les joies des jours de fête ou dans les travaux quotidiens, en tempèrent et en colorent la monotonie. Que n’a-t-on pas dit déj

L'amitié joue, en effet, un rôle important dans les piesmas. Nombreuses sont les histoires serbes qui nous racontent les glorieux exploits et les sublimes sacrifices d'un ami qui veut délivrer de la prison turque ou vénitienne celui avec lequel il s'est lié d'amitié. On risque sa vie en attaquant l'ennemi, ou bien on paie une rançon exorbitantetrois charges d'or»). Le dévouement conduit

Mot du Jour

qu'oublieuse

D'autres à la Recherche