Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 23 juin 2025
Quelles guenilles veux-tu? Celles que portait, dans son rôle, OEneus, cet infortuné vieillard? Non; pas celles d'OEneus, mais d'un plus malheureux encore. De Phoenix l'aveugle? Non, pas de Phoenix, non, mais il y en avait un autre plus malheureux que Phoenix. Mais quelles sont les loques d'habits dont parle cet homme? Parles-tu de celles du mendiant Philoktétès?
Pourquoi? A quel propos? Mon bon maître, ils savent tout! vous êtes perdu!... De qui parles-tu? D'eux!... de ces misérables! Du comte et du chevalier? Oui! Impossible! Si, vous dis-je! La pauvre religieuse écoutait sans avoir la force d'interroger ni de se mêler
De qui parles-tu? fit Pierre le sourcil froncé. De la femme de ce soir...
Victor, pourquoi parles-tu comme cela? Et les deux jeunes gens se regardaient fixement, avec douceur, avec volupté. Peu
De quel sang et de quelle fontaine parles-tu, ennemi de Dieu et des saints? s'écria l'hôtelier; ne vois-tu pas, larron, que le sang et la fontaine ne sont autre chose que ces outres criblées de trous et le vin rouge qui nage dans la chambre? Puissé-je voir nager dans l'enfer l'âme de celui qui les a crevées!
Chère Christine, tu me donnes la plus grande des joies que je puisse goûter, et quand je n'espérais plus rien. Pourquoi parles-tu ainsi?
Mais l'amour infortuné, l'amour misérable, l'amour trahi... verse des larmes de sang, reprit Faringhea avec un abattement douloureux. De quel amour trahi parles-tu? dit Djalma surpris. Je parle de mon amour... répondit le métis d'un air sombre.
Tu dis? De qui parles-tu? C'était Supiat, qui insinuait qu'il y avait des traîtres. Ravoux se leva, et marcha vers le menuisier bûcheron, qu'il détestait. Est-ce que tu voudrais parler de moi? Une clameur l'interrompit. Non! non! Explique-toi, Supiat!
Il venait de s'asseoir sur son siège, quand une femme entra et dit: «Vous étiez trop loin pour voir cet insolent, quand il a passé devant le domaine.» «De quel insolent parles-tu?» dit Lyting. «D'Höskuld fils de Njal, dit-elle, qui vient de passer devant le domaine.» «Il passe souvent dit Lyting, et cela me fâche assez; je t'en prie, Höskuld mon neveu, viens avec moi, si tu veux venger ton père et tuer Höskuld fils de Njal.» «Je ne ferai pas cela, ce serait mal remercier Njal, mon père adoptif; et puisse ton festin ne pas te donner de joie.» Il sauta sur ses pieds, quitta la table, fit amener ses chevaux, et partit.
Je voulus faire une réponse qui exprimât l'enthousiasme de ma reconnaissance; mais cela me fut impossible: je pâlis, je rougis, je balbutiai quelques paroles inintelligibles; je faillis m'évanouir. A ce moment, l'épicier, le père de ma Cora, approchant son profil osseux de la fenêtre, lui dit d'un ton rauque, mais pourtant bienveillant: A qui parles-tu donc, mignonne?
Mot du Jour
D'autres à la Recherche