United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Falante: Je ne sçay quelle secrette joye Avecque ce vaisseau la fortune m'envoye; Mais je me sens forcé malgré mon desespoir De l'aller dans le port moy-mesme recevoir. Sire, ces estrangers qui viennent du rivage Vous pourront esclaircir de cét heureux presage. sont-ils? Les voila qui viennent droit

Tu m'aimes. Ouy, Madame, & bien plus que moy-mesme, Puisque pour vous sauver & pour vous acquerir, Quelques rudes tourmens qu'il me faille souffrir, Quelque suplice affreux que la rage desploye, On m'y verra courir avec beaucoup de joye, Pourveu que par mon sang je vous puisse achepter, Un bonheur qu'avec moy vous devez souhaiter. Helas!

Je serois trop ingrate, inconstante & blamable, Si pour estre moins grand vous m'estiez moins aymable, Vostre sort au contraire accroist mon amitié Par ces tendres pensers qu'inspire la pitié, La perte d'un Estat que je causay moy-mesme, Ne doit pas empescher qu'un bon coeur ne vous ayme; C'est pourquoy (l'honneur sauf) esperez tout de nous, Comme si la Sicile estoit encore

Dieux que je suis confus! & que cette nouvelle Me semble en mesme temps agreable, & cruelle! Deux mouvemens divers tyrannizent mon coeur, J'ayme bien ce retour, mais je crains son autheur. Son merite, son port, sa valeur esprouvée, Cette discretion de ma Reyne approuvée Sont autant de Devins qui predisent mon mal, Et d'un liberateur me feront un rival: Ainsi mes sentimens divisez en moy-mesme Emportent mon esprit de l'un

Quelque dessein qu'elle ait, cette belle Princesse, Sa volonté tousiours de la mienne Maistresse, Et de mes actions seule, & fatale Loy, Dispose absolument de moy-mesme sans moy. Heureux qu'en ce rencontre elle ne me propose, Qu'une bonne action,

Je l'advoüe, & moy-mesme ayant fait comme luy Je devrois me servir de l'excuse d'autruy; Que je vous sçay bon gré d'avoir de la tendresse Pour les coeurs genereux que la Fortune oppresse, C'est par l

Arreste malheureux, Que veux tu demander? Que sa bonté supréme, Sauve l'autre moitié qui reste de moy-mesme, Et souffre pour le moins qu'auparavant ma mort, Je luy tende la main pour la mener au port. Si j'obstiens dessus vous cette illustre victoire, Que son heureux effect augmentera ma gloire!

Il est vray: mais je crains qu'une rigueur extreme Ne fasse revolter ce Roy contre moy-mesme, Et que si j'ose encor me montrer

Bien que les compagnes d'Oisille et de Parlamente n'aient pas, en général, leur élévation de pensée, leur sûreté de jugement, l'une d'elles, Longarine , peut aussi faire de sages réflexions. Elle déclare que l'épouse dédaignée doit triompher par la patience; mais pourquoi faut-il que ce sage conseil suive une histoire passablement légère la narratrice a fait rire aux dépens des maris? Ailleurs, ce que Longarine dit de la réputation est vraiment d'une honnête femme: «Quand tout le monde me diroit femme de bien, et je sçaurois seule le contraire, la louange augmenteroit ma honte et merendroit en moy-mesme plus confuse. Et aussi, quand il me blasmeroit et je sentisse mon innocence, son blasme tourneroit

«Ce que j'ay par tesmoignage de moy-mesme, et dont je suis bien asseuré, je l'adjouste, continue le même auteur. Estant malade