United States or Tunisia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Il était chrétien, et cependant l'empereur Julien lui écrivit dans les termes de l'admiration la plus exagérée . Mais ce qu'il y a peut être de plus heureux pour lui, c'est qu'il ne nous est resté que ces éloges, et que nous n'avons aucun ouvrage de lui pour les démentir. Par Eunapius, Vit. Sophist., c. 8. Julian., Epist.

Matth., X, 11 et suiv.; Marc, VI, 10 et suiv.; Luc, X, 5 et suiv. Comp. IIe épître de Jean, 10-11. Luc, IX, 52 et suiv. Matth., X. 40-42; XXV, 35 et suiv.; Marc, IX, 40; Luc, X, 16; Jean, XIII, 20. Matth., VII, 22; X, 1; Marc, III, 15, VI, 13; Luc. Matth., XVII, 18-19. Marc, VI, 13; XVI, 18; Epist. Jacobi, V, 14. Marc, XVI, 18; Luc, X, 19. Marc, XVI, 20. Marc, IX, 37-38; Luc, IX, 49-50.

Propert. Epist., lib. IV, élég. Il paraît qu'il avait emporté

Epist. Judæ, 14 et suiv.; II Petri, II, 4, 11; Testam. des douze Patr., Siméon, 5; Lévi, 14, 16; Juda, 18; Zab. 3; Dan, 5; Nephtali, 4. Le «Livre d'Hénoch» forme encore une partie intégrante de la Bible éthiopienne. Tel que nous le connaissons par la version éthiopienne, il est composé de pièces de différentes dates, dont les plus anciennes sont de l'an 130 ou 150 avant J.-C. Quelques-unes de ces pièces ont de l'analogie avec les discours de Jésus. Comparez les ch. XCVI-XCIX

Annales, I, 2. Ann., III, 66; XIII, 33; XIV, 18, etc... Suétone, Auguste, 67; Dion Cassius, LIV, 3, LVI, 25. Ann., IV, 6. Domitien, 8. Spartien, Adrien, 13. Pline, Epist., X, 28, 35, 47, 50, 52, 53, 63, 85.

Sidon. Apollin., lib. I, Epist. Eumène. Romanœ eloquentiœ, non secundum, sed alterum decus.

Script. Rer. ital. de Muratori, vol. VI, part. Epist. l.

Epist. l. XXVI, ép. On raconte qu'ayant un jour entendu dire qu'il y avait

Tur., Hist. Apollin., Panegyr. Sid. Apollin., Epist.

Diac, Hist. Lang., II. 5, 11. Fredeg. Epist., 65. Anast., in Joan., III. Const. Porph., Adm. Imp., 27. Marius Av. Paul. Diac. Hist. Paul. Diac., Hist.