United States or Cook Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !
Le bonhomme Jadis regarda les deux jeunes gens; un sourire courut sur ses lèvres, et il chantonna tout bas le refrain de son vieil ami: Tra deri, dera, dera. Allons, dit-il, voil
A côté de cela, on trouve dans les chansons des noirs des mots sans signification spéciale qui forment une sorte de refrain analogue aux «tra dé ri dera» ou aux «et lon lon laire et lon lon la» de nos chansons françaises. Voici quelques-unes de ces onomatopées: Ouellêni iô!: bruit des grelots attachés en bracelets aux chevilles des enfants = Dindelinn? Gouinsinkélé gouinsan: aucune signification.
Il faut bien se ranger. Tra deri, deri dera. Les amours d'Olivier
Tra déri déra, petit bâtard! dit Noé en voyant une larme couler sur la joue de l'enfant; qu'est-ce qui te fait pleurnicher
Mot du Jour
D'autres à la Recherche