United States or Saint Martin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Oui, pour le temps que je demeurerai ici. Je continuerai

Je demeurerai ici, continua Mentor, pour secourir Idoménée dans le besoin il est de travailler au bonheur de ses peuples, et pour achever de lui faire réparer les fautes que les mauvais conseils et les flatteurs lui ont fait commettre dans l'établissement de son nouveau royaume.

SAY. Cela pourrait exposer la personne de Votre Grâce. Ma vue leur serait odieuse: je demeurerai donc dans la ville, et je m'y tiendrai aussi caché que je le pourrai. LE MESSAGER. Jack Cade s'est rendu maître du pont de Londres. Les bourgeois fuient et abandonnent leurs maisons.

Le prince donne un bal demain soir, murmurait le jeune étudiant et mes amours seront de la fête. Si je lui apporte une rose rouge, elle dansera avec moi jusqu'au point du jour. Si je lui apporte une rose rouge, je la serrerai dans mes bras. Elle inclinera sa tête sur mon épaule et sa main étreindra la mienne. Mais il n'y a pas de roses rouges dans mon jardin. Alors je demeurerai seul et elle me négligera. Elle ne fera nulle attention

Je trouverai dans cette forêt de l'herbe tendre, de l'eau, de la mousse fraîche: j'y demeurerai pendant quelques jours, puis j'irai dans une autre forêt, plus loin, bien plus loin de la ferme de mes maîtres

Mais je ne demeurerai pas cinq minutes de plus avec un monstre tel que toi. Donne-moi la clef. La clef? Que je prenne mes nippes. Tu ne veux pas me les garder, je suppose? Ah ç

Quittes, monsieur! s'écria le prince; oh! ne dites pas que nous sommes quittes, puisqu'il vous reste l'avantage de m'avoir si généreusement prêté une somme de cette importance; quittes! oh! non! non! je suis et demeurerai éternellement votre obligé. Seulement, monsieur le comte, je vous demande pourquoi vous, qui pouviez depuis dix ans me redemander cette somme, vous avez gardé le silence?

«Dans le peu de temps que je demeurerai

Je te renvoie donc les conventions qu'il a signées et, qui plus est, je te les renvoie déchirées, afin qu'il n'ait plus que la peine de les jeter au feu, s'il a le moindre regret de cet arrangement proposé et rédigé par lui. Adieu, mon vieux; j'irai vous voir aux vacances. Je demeurerai chez M. Dudevant, s'il veut me donner l'hospitalité. Sinon, je louerai une chambre chez Brazier ; car rien au monde ne me fera renoncer

Eh! monsieur, l'homme est-il maître de sa destinée? C'est la feuille de l'arbre que le vent détache et promène par la plaine et par les vallons, sans qu'il sache lui-même il va. Vous êtes heureux, vous. Heureux, de quoi? De demeurer sous ces magnifiques ombrages. Oh! dit Monsoreau, je n'y demeurerai probablement pas longtemps non plus. Bah! qui peut dire cela?