United States or Italy ? Vote for the TOP Country of the Week !


À mon retour de France, j'ai trouvé que plusieurs autres mots nouveaux s'étoient introduits dans notre langue parlementaire. Par exemple, on a fait un verbe du substantif connoissance. Je n'aurois point connoissancé cela , dit-on, si l'opinant n'avoit pas, etc. On a fait un autre verbe du substantif avocat, en disant: le représentant qui avocate, ou qui a avocaté cette motion. Encore un autre du substantif progrès; et celui-ci est le plus mauvais, le plus condamnable de tous. Le comité ayant progressé, résolut de s'ajourner . Le mot résister est un mot nouveau: mais je l'ai vu employer d'une manière neuve, en disant: Les représentans qui ont résisté

Oui, Dieu t'a pardonné, cher ami! Plus heureux que nous, tu jouis maintenant, peut-être, de Celui que tu ne connaissais plus, de Celui que, pendant les huit jours qui suivirent ta conversion, tu prias avec tant d'humilité confiante! Tu me pardonneras d'avoir levé le voile sur tes derniers instants: il s'agissait de glorifier celle qui se fit auprès de Dieu ton avocate et ton sauveur... L'abbé M.

Euripide, par hasard, apprend le complot formé contre lui. Il songe aussitôt combien il lui importerait d'avoir une avocate parmi ses ennemies. Mais comment trouver une seule femme qui veuille prendre sa défense? Il propose