Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 17, 2025
I am led to believe from this that Xolotl was applied to any animal that lived in the house or was domesticated, and that the Xoloitzcuintli was merely a large variety of the hairless dog.
Its name does not support this view; Xoloitzcuintli literally means "a servant dog," from "Xolotl," a slave or servant, and itzcuintli, a dog; and we find the word Xolotl in Huexlotl, the Aztec name of the common turkey, which was domesticated by them, and largely used as food.
It was called Xoloitzcuintli by the Mexicans; and Humboldt considers it was distinct from the hairless dog, and was a large dog-like wolf.
Chichi is Aztec for "to suck;" and it seems to me more probable that the little dogs they eat, and which are spoken of by the Spaniards as making very tender and delicate food, were the puppies of the Xoloitzcuintli, and that Techichi meant "a sucker."
Word Of The Day
Others Looking