United States or Yemen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Besides being condemned to a meagre, insufficient and unwholesome diet which they themselves most cook, the nuns are not allowed to speak much with each other, except to say, 'Que morir tenemos, 'we are to die, or 'we must die, and to reply, 'Ya los sabemos, 'we know it, or 'already we know it'

They were then silent for a while, until the new-comer had denied his salvation, kissed the devil, spat upon the Bible, and sworn obedience to him in all things. They then began dancing again with all their might, and singing these words, "Alegremos, Alegremos! Que gente va tenemos!"

No tenemos sus tradiciones, no tenemos sus preocupaciones para ir por lentas evoluciones y no por súbitas revoluciones. Debemos admitir todas las revoluciones pacíficas de ideas que condensan, como el vapor la gota de lluvia, una fórmula de justicia social.

BRUNO. Suba usted caballerito ... y yo oigo. DON EDUARDO. ¿Qué tenemos, Matilde mía? DOÑA MATILDE. Nada bueno, Eduardo; papá me acaba de asegurar que jamás me dará su consentimiento. DON EDUARDO. ¡Será posible! DOÑA MATILDE. Y tanto como lo es ... me ha dicho también mil horrores de usted.... DON EDUARDO. ¡De ! DOÑA MATILDE. En primer lugar, y según costumbre, que era usted pobre.

Tenemos que movernos de prisa y anticiparnos a las horas vagas aspiraciones de las masas femeninas para ahorrarnos de ese modo agitaciones que al fin habrían de sobrevenir y cuya justicia se ha de reconocer más tarde.

VECINA. No señor, con Dios ... decía que se quedasen ustedes con Dios ... vaya, que según veo me parece usted pieza.... Ah, vecina, se me olvidaba, ¿necesita usted de una lavandera? DOÑA MATILDE. Precisamente iba yo.... DON EDUARDO. Di que no. DOÑA MATILDE. No, señora, ya tenemos una....

Very little is known about Don Joe Antonio Gonzalez de Salas, whose connecting passages, with the exception of one which is irrelevant, are here included. The learned editors of the Spanish encyclopedia naively preface their brief sketch with the following assertion: "no tenemos noticias de su vida." De Salas was born in 1588 and died in 1654.

BRUNO. Señorita, que me desgarra usted la solapa. DON EDUARDO. ¡Muchacha encantadora! Es lástima por cierto que haya leído tanta novela, porque su corazón.... DON PEDRO. Buenos días, Sr. D. Eduardo, muy buenos días ¡y qué temprano tenemos el gusto de ver a usted en esta su casa! DON EDUARDO. En efecto, Sr.

Tenemos que procurar a la mujer nuevos objetivos en la vida, otras ocupaciones elevadas para que pruebe su aptitud y de esta manera todo eso que se señala como defectuoso y deforme en su carácter y educación se eliminará en un ambiente de libertad y publicidad, donde sin miedo ni piedad se puedan sacar a colación los defectos y expurgar al individuo de sus vicios.