United States or Saint Martin ? Vote for the TOP Country of the Week !
DOÑA MATILDE. No importa, porque precisamente tengo decidido el salir por la ventana. BRUNO. ¿Por la ventana? DOÑA MATILDE. Por esa reja, quise decir, cuya llave tienes tú, y que está tan baja que con la ayuda de una silla, cualquiera puede.... BRUNO. Según eso, ¿usted cree que yo le voy a dar la llave? DOÑA MATILDE. ¿Por qué no?
When we returned to the house after mid-day, Cardozo was still sipping cauim, and now looked exceedingly merry. It was fearfully hot; the good fellow sat in his hammock with a cuya full of grog in his hands; his broad honest face all of a glow, and the perspiration streaming down his uncovered breast, the unbuttoned shirt having slipped half-way over his broad shoulders.
Tenemos que movernos de prisa y anticiparnos a las horas vagas aspiraciones de las masas femeninas para ahorrarnos de ese modo agitaciones que al fin habrían de sobrevenir y cuya justicia se ha de reconocer más tarde.
DON EDUARDO. No veo el por qué había yo de estar fuera de mí cuando me lisonjeo con la esperanza de que su padre de usted, que es íntimo amigo de mi tío, me concederá esa linda mano, en cuya posesión se cifra toda mi felicidad. DOÑA MATILDE. ¿Y si se la niega a usted?
Word Of The Day