United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mariette told the head housemaid that she thanked her as if she was thanking a lady. "Elle a l'air d'une princesse, cette petite," she said. Indeed, she was very much pleased with her new little mistress and liked her place greatly. After Sara had sat in her seat in the schoolroom for a few minutes, being looked at by the pupils, Miss Minchin rapped in a dignified manner upon her desk.

I measured her stature and calculated her strength She seemed both tall and wiry; but, so the conflict were brief and the attack unexpected, I thought I might manage her. Advancing up the room, looking as cool and careless as I possibly could, in short, ayant l'air de rien, I slightly pushed the door and found it was ajar. In an instant, and with sharpness, I had turned on her.

I thought of Barbey d'Aurevilly's phrase, "Elle avait l'air de monter vers Dieu les mains toutes pleines de bonnes oeuvres." Isadora's teaching has had its results but her influence has been wider in other directions. Fokine thanks her for the new Russian Ballet.

Il a l'air d'une bete tres stupide, mais il est d'une sagacite et d'une vitesse extraordinaire quand il s'agit de saisir un journal nouveau. On ne sait pas pourquoi il lit, parcequ'il ne parait pas avoir des idees. Il vocalise rarement, mais en revanche, il fait des bruits nasaux divers.

"Fameuse, sa beaute, comme son omelette," as gravely added our driver. The beauty of this lady and the fame of her omelette were very sobering, apparently, in their effects on the mind; for neither guide nor driver had another word to say. Still the guide plunged into the rivers, and Fend l'Air followed him. Our cart still pitched and tossed we were still rocked about in our rough cradle.

Souvenez-vous, j'ai glisse dans le sang quand je suis entre ici. Aussi j'ai entendu un battement d'ailes dans l'air, un battement d'ailes gigantesques. Ce sont de tres mauvais presages. Et il y en avait d'autres. Je suis sur qu'il y en avait d'autres, quoique je ne les aie pas vus. Eh bien! Salome, vous ne voulez pas qu'un malheur m'arrive? Vous ne voulez pas cela. Salome.

Il a l'air d'une bete tres stupide, mais il est d'une sagacite et d'une vitesse extraordinaire quand il s'agit de saisir un journal nouveau. On ne sait pas pourquoi il lit, parcequ'il ne parait pas avoir des idees. Il vocalise rarement, mais en revanche, il fait des bruits nasaux divers.

"Pourvu que vous soyez sage," said Madame Reuter, "et a vrai dire, vous en avez bien l'air. I bowed, but again declined it. She went on: "I feel," said she, after a solemn sip "I feel profoundly the importance of the commission with which my dear daughter has entrusted me, for you are aware, Monsieur, that it is my daughter who directs the establishment in the next house?" "Ah!

Regardez nos p'tits soldats, Ils ont l'air d'être un peu l

He looked from time to time through the key-hole of the closet in which Forester was confined, and exclaimed, "Grand Dieu! comme il a l'air noble a cet instant! Ah! lui coupable! he go to gaol! it is impossible!" "We shall see how that will be presently," said the foreman, who had hitherto preserved absolute silence. "I abide by my books," said the master-tailor; "and I wish Dr.