United States or El Salvador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Souvenez-vous, j'ai glisse dans le sang quand je suis entre ici. Aussi j'ai entendu un battement d'ailes dans l'air, un battement d'ailes gigantesques. Ce sont de tres mauvais presages. Et il y en avait d'autres. Je suis sur qu'il y en avait d'autres, quoique je ne les aie pas vus. Eh bien! Salome, vous ne voulez pas qu'un malheur m'arrive? Vous ne voulez pas cela. Salome.

Moi, je suis tres calme. Je suis tout a fait calme. Ecoutez. J'ai des bijoux caches ici que meme votre mere n'a jamais vus, des bijoux tout a fait extraordinaires. J'ai un collier de perles a quatre rangs. On dirait des lunes enchainees de rayons d'argent. On dirait cinquante lunes captives dans un filet d'or. Une reine l'a porte sur l'ivoire de ses seins.

A French Lady who came with us from Liège had seen some and expressed her utter surprise, and as if she was speaking to one who doubted the fact, she repeated, "C'est vrai! actuellement rien qu'un petit Jupon mais comment!" and then she lifted her eyes and hands and reiterated, "petit jupon et comment," concluding, as if she almost doubted the evidence of her own senses, "Je les ai vus moi-même."

"Vel, Sambo, my black fellow," grinned the officer, whose eyes were still lazily following my erratic movements as I peered innocently into the muzzle of a brass carronade in apparent hope of discovering the ball, "zis vus ze first time you vus ever on ze war-sheep, I sink likely. How you like stop here, hey, an' fight wis dos sings?"

Ce discours m'étonna beaucoup; il me fit faire des réflexions sur l'étrange sujettion le Turc tient la Macédoine et la Bulgarie, l'empereur de Constantinople et les Grecs, le despote de Rascie et ses sujets. Cette dépendance me parut chose lamentable pour la chrétienté. Et comme j'ai vécu avec les Turcs, que je connois leur manière de vivre et de combattre, que j'ai hanté des gens notables qui les ont vus de près dans leurs grandes entreprises, je me suis enhardi

It is an odd chance, therefore, that has led him into that part of France where Protestants have been least bien vus. This is the country of the dragonnades of Louis XIV. and of the pastors of the desert. From the garden of the Peyrou, at Montpellier, you may see the hills of the Cevennes, to which they of the religion fled for safety, and out of which they were hunted and harried.

Les chrétiens ne sont vus

It is an odd chance therefore that has led him into that part of France where Protestants have been least bien vus. This is the country of the dragonnades of Louis XIV. and of the pastors of the desert. From the garden of the Peyrou, at Montpellier, you may see the hills of the Cévennes, to which they of the religion fled for safety and out of which they were hunted and harried.

La theorie en est obscurcie, les principes vagues, incertains, et qui approchent du visionnaire; mais il y a des faits embarrassants, affirmes par des hommes graves qui les ont vus; les admettre tous, ou les nier tous, parait un egal inconvenient, et j'ose dire qu'en cela comme en toutes les choses extraordinaires et qui sorteut des communes regles, il y a un parti a trouver entre les ames credules et les esprits forts."

L'auteur est des plus sympathiques; il a des manieres charmantes si modestes et si intelligentes, car les manieres peuvent montrer de l'intelligence. J'aime beaucoup les deux freres, et dans le peu de temps que je les ai vus j'en ai fait des amis. "Mercredi j'ai dine chez moi, ayant un article a ecrire. Jeudi chez Stephen Pearce. Vendredi chez Mr. Wallis, le marchand de tableaux.