United States or El Salvador ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Khasi saying is, "u kpa uba lah ban iai, u kni uba tang ha ka iap ka im," which may be translated freely as, "the father bears the heat and burden of the day, the maternal uncle only comes when it is a question of life or death." The Khasi father is revered not only when living, but also after death as U Thawlang, and special ceremonies are performed to propitiate his shade.

As there is no religious ceremony which is compulsory to the Khasis on the occasion of an adoption, perhaps we are almost justified in concluding that in former times the adoption custom did not exist, more especially as the Khasis possess a special word, iap duh, for describing a family the females of which have all died out; and it is admittedly the custom for the Siem to succeed to the property of such a family.

From U Raitong's time it has become the practice to play the flute at funerals as a sign of mourning for the departed. U Manik Raitong bad ka Sharati jong u. La don uwei u bríw shaphang shatei ha ka ri Khasi ha khap ri Bhoi uba kyrteng U Manik. Ki bríw ki la sin ia u U Manik Raitong namar ba u long u khun swet uba la iap baroh ki kymi, ki kypa, ki hynmen, ki para bad ki kur ki jaid.

Lei lei haba la ioh sngew kum kata ka jingsawa ym jiw pep ia ka ban iap Siem, bad i-mat ba na kata ka daw la khot kyrteng ia une u lum Máwlong Siem. Why There Are Spots On The Moon. In olden days there was a woman who had four children, three girls and one boy. These four children belonged to rich gentle folk. The Moon was a wicked young man, for he began to make love to his elder sister, Ka Sngi.

Ban tip thikna ia ka dáw balei ba khot kyrteng Máwlong Siem ia u ym lah ban tip; hinrei la kumno kumno i-mat ba kane ka kyrteng ka la mih namar ba mynhyndái haba yn sa iap Siem la jiw ioh sngew hangta ha U Máwlong Siem ba don ka jingsawa tem ksing kaba khraw shibun. Ki Mawsmai bad ki Mawmluh ki jiw ioh sngew, bad ki jiw tharai ba u blei Mawlong Siem u tem ksing ban pynshád khún.

Wherefore I, the undersigned, consul for Great Britain at Tamsui, do beg the officer in chief command of the French forces in Kelung to grant the said George Leslie Mackay entry into, and a free and safe passage through, Kelung. He will be accompanied by two Chinese followers, belonging to his mission, named, respectively, Giam Chheng Hoa, and Iap Sun.