United States or Estonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Scheffer-Boichorst, in his most recent pamphlet, committed himself to the opinion that either Lo Stradino himself, nicknamed Cronaca Scorretta by his Florentine cronies, or one of his contemporaries, was the forger. An Italian impugner of the 'Chronicle, Giusto Grion of Verona, declared for Antonfrancesco Doni as the fabricator.

There lived, then, in the March of Treviso and in Lombardy, during a period of many years, Stefano Veronese, Aldigieri da Zevio, Jacopo Davanzo of Bologna, Sebeto da Verona, Jacobello de Flore, Guerriero da Padova, Giusto, Girolamo Campagnola and his son Giulio, and Vincenzio Bresciano; Vittore, Sebastiano, and Lazzaro Scarpaccia, Venetians; Vincenzio Catena, Luigi Vivarini, Giovan Battista da Conigliano, Marco Basarini, Giovanetto Cordegliaghi, Il Bassiti, Bartolommeo Vivarini, Giovanni Mansueti, Vittore Bellini, Bartolommeo Montagna of Vicenza, Benedetto Diana, and Giovanni Buonconsigli, with many others, of whom there is no need to make mention here.

I replied, that I hoped to be of effectual service to him, and that I relied on his honor to return the prince's note for five hundred dollars, now that the cash was paid. He regarded me for a moment with surprise; then, seeming to recollect himself, "E giusto," said he, "eccoloadio!" He delivered me the note, pressed my hand once more, and we separated.

E giusto!" said a fresh voice, presumably that of the captain. "Signore, you shall have your will!" At this a knife was passed rapidly through the ropes that bound him, and at the same moment a hand snatched the bandage from his eyes. Dazed with the sudden light, Everard stared round as one in a dream.

They, however, were not so quick as to prevent Giusto from making use of his own weapon; for with it he seriously wounded two of them; but being unable to resist so many, he was at last slain, and his body thrown into the street.

And, as we came in, we sang, very loudly and perhaps somewhat out of tune, the chorus of La Campana di San Giusto, the forbidden song which to the Italian Irredentists stands for somewhat the same officially repressed but inextinguishable emotions, as that once forbidden song The Wearing of the Green stood for to the Nationalist Irishmen of a now vanished generation.

He possessed influence among the nobility, and having assembled a few of his most confidential friends, he assured them that by this event, God had come to the relief of their necessities; for if they would only take arms, deprive Giusto of the Signory, and give up the city to the Florentines, they might be sure of obtaining the principal offices, and the place would retain all its ancient privileges.

"You are not serious?" he queried at last. "Indeed I am. I'm actually engaged now, at this moment and we propose to get married before Christmas." "But it is impossible! Giusto Cielo! But impossible!" reiterated the old man. "Mees Quentin, you cannot haf understood. Perhaps, in my anxiety that you should strain every nerve to improve, I haf not praised you enough and so you haf not understood.

In the meantime, Giusto, who expected the Florentines would attack him, requested assistance of Lucca and Sienna.

The printer of the Ferrarese edition of the same year remarks: 'Tosto che la Fama ... mi rapportò, che in Venetia si stampava l' Aminta, ... così subito pensai, che quella sola Impressione dovesse essere ben poca per sodisfattione di tanti virtuosi, che sono desiderosi di vederla alla luce. A critical edition was prepared at Paris in the middle of the following century by Egidio Menagio of the Accademia della Crusca, and dedicated to Maria della Vergna, better known, under her married name of Madame de la Fayette, as the author of the Princesse de Clèves . In 1693 the play was attacked by Bartolomeo Ceva Grimaldi, Duke of Telese, in an address read before the Accademia degli Uniti at Naples . He was answered before the same society by Francesco Baldassare Paglia, and in 1700 appeared Giusto Fontanini's elaborate defence . To each chapter of this work is prefixed a passage from Grimaldi's address, which is then laboriously refuted.