United States or Oman ? Vote for the TOP Country of the Week !


Colonel Philibert recognized the song as one he had heard in the Quartier Latin, during his student life in Paris he fancied he recognized the voice also: "'Pour des vins de prix Vendons tous nos livres! C'est pen d'etre gris, Amis, soyons ivres! Bon. La Faridondaine! Gai. La Faridonde!" A roar of voices and a clash of glasses followed the refrain.

Desmahis sang to the tune of La Faridondaine: "Quelques-uns prirent le cochon De ce bon saint Antoine, Et lui mettant un capuchon, Ils en firent un moine. Il n'en coûtait que la façon...." All the same Desmahis was in a pensive mood. For the moment he was ardently in love with all the three women with whom he was playing forfeits, and was casting burning looks of soft appeal at each in turn.

Aussitot que Lass arriva Dans notre bonne ville, Monsieur le Regent publia Que Lass serait utile Pour retablir la nation. La faridondaine! la faridondon. Mais il nous a tous enrich!, Biribi! A la facon de Barbari, Mort ami! Ce parpaillot, pour attirer Tout l'argent de la France, Songea d'abord a s'assurer De notre confiance. Il fit son abjuration. La faridondaine! la faridondon!

Thousands there are amongst us, who, rather than pin their faith in the one fish, would believe not only in the wheel of gold, but the chariot not only in the chariot, but in the horses and the driver. La faridondaine la faridondon, Vive la faridondaine!

Mais le fourbe s'est converti, Biribi! A la facon de Barbari, Mon ami! Lass, le fils aine de Satan Nous met tous a l'aumone, Il nous a pris tout notre argent Et n'en rend a personne. Mais le Regent, humain et bon, La faridondaine! la faridondon! Nous rendra ce qu'on nous a pris, Biribi! A la facon de Barbari, Mon ami! The following smart epigram is of the same date: