United States or Bahamas ? Vote for the TOP Country of the Week !


'Ta voie a été par la mer et tes sentiers dans les grosses eaux." "A la memoire de Pierre Le Pelley, Ecuyer, Seigneur de Serk, noyé près la Pointe du Nez, dans une Tempête, le 13 Mars, 1839, âgé de 40 ans. Son corps n'a pas été retrouvé; mais la mer rendra ses morts." "In memory of Eugène Grut Victor Cachemaille, second son of the Revd. J.L.V. Cachemaille, Vicar of Sark.

Then creeping along by the broken coast, and the rocky creeks up to the outermost edge of the Pyrenees, leaving to the north the ancient path which Pompey and Caesar climbed, and feeling the winds that descend mysteriously from its gorges: Le vent qui vient a travers la montagne Me rendra fou. Lo, at once a new Heaven and a new Earth and a new People.

Mais le fourbe s'est converti, Biribi! A la facon de Barbari, Mon ami! Lass, le fils aine de Satan Nous met tous a l'aumone, Il nous a pris tout notre argent Et n'en rend a personne. Mais le Regent, humain et bon, La faridondaine! la faridondon! Nous rendra ce qu'on nous a pris, Biribi! A la facon de Barbari, Mon ami! The following smart epigram is of the same date:

Ne sois donc plus triste, car quoique ta tete se soit fendue en dix pieces, chacune aura, par ma benediction, une face particuliere, et au-dessus d'elles sera place mon propre visage rayonnant. Cet onzieme visage de L'INFINIMENT RESPLENDISSANT, place au-dessus de tes dix autres, te rendra l'objet de l'adoration.

Nous assiegerons Neisse PRO FORMA: le commandant se rendra et sortira. Nous prendrons les quartiers tranquillement, et ils pourront mener leur Armee oh ils voudront. Que tout cela soit fini en douze jours." That is to say: "'The whole of Lower Silesia, Neisse Town included; Neisse River for boundary: Glatz withal. Beyond the Oder, for the Duchies of Brieg and Oppeln the ancient limits.

To the Englishman, as well as to the Frenchman of whom Beranger sings, there may be some comfort in so small a thing as a song, and we may, own with him that "Au peuple attriste Ce qui rendra la gaite, C'est la GAUDRIOLE! O gue! C'est la GAUDRIOLE!" And these things bred a great combustion in the town. Wagstaffe's "Apparition of Mother Haggis."

In 1740 Frederick became King of Prussia, and a new epoch in the relations between the two men began. The next ten years were, on both sides, years of growing disillusionment. Voltaire very soon discovered that his phrase about 'un prince philosophe qui rendra les hommes heureux' was indeed a phrase and nothing more.

The great man was accordingly delighted; he replied with all that graceful affability of which he was a master, declared that his correspondent was 'un prince philosophe qui rendra les hommes heureux, and showed that he meant business by plunging at once into a discussion of the metaphysical doctrines of 'le sieur Wolf, whom Frederick had commended as 'le plus célèbre philosophe de nos jours. For the next four years the correspondence continued on the lines thus laid down.

Au résumé nous sommes bloqués de front et pris par derrière. Et cette situation ira en empirant du fait des maladies, résultant du climat, de la chaleur, du bivouac continuel, peut être des épidémies, et du fait que la mer rendra très difficile tout débarquement dès la mauvaise saison, fin août. Ceci posé, comment employer les gros renforts attendus. Plusieurs solutions se présentent