United States or Syria ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Abbe Esprit, Jansenist and academician, wrote an essay upon "Des Amities en Apparence les Plus Saints des Hommes avec les Femmes," which was doubtless suggested by the conversations in this salon, where the subject was freely discussed.

Mais admire avec mois le sort, dont la pursuite Me fait courir alors au piege que j'evite." There is a similar passage in Othello, in which, when the passion of jealousy had seized upon his mind, the Moor laments the degradation to which he had fallen, when all the objects of his former ambition ceased to interest his imagination, or animate his exertions.

They were immediately afterward published at Paris in a volume entitled, Histoires ou Contes du Temps Passé, avec des Moralites Contes de ma mère l'Oie. The earliest translation into English has been found in a little book containing both the English and French, entitled, "Tales of Passed Times, by Mother Goose. With Morals. Who R.S. was and when he made his translation we can only conjecture. Mr.

Ze people are for ze cheap for ze photographic, instead of ze picture- -ze gramophone, instead of ze artist fingers avec ze brain et ze literature it is ze cheap 'imitation de Zola, qui obtient les eloges du monde critique a Londres.

"Un jour, un individu etranger au camp l'arrete aver sa boite et lui dit: Qu'est-ce que vous avez donc serre la dedans? "Smiley dit d'un air indifferent: Cela pourrait etre un perroquet ou un serin, mais ce n'est rien de pareil, ce n'est qu'une grenouille. "L'individu la prend, la regarde avec soin, la tourne d'un cote et de l'autre puis il dit. Tiens! en effet! A quoi estelle bonne?

So that though our friend, being at Rome, certainly did as Rome did, yet he showed himself to be a valorous and worthy Roman; and, hurlant avec les loups, was acknowledged by Mr. Wolfe himself to be as brave as the best of the wolves. If that officer had told Colonel Lambert the stories which had given the latter so much pain, we may be sure that when Mr.

"Que le gouvernement prenne des mesures sages pour faire une paix honorable avec quelques uns de nos ennemis, et a l'aide des vaisseaux Hollandais et Espagnols, portons nous ensuite avec vigueur sur les bordes de la Tamise, et detruisons la nouvelle Carthage." Discours de Tallien, 14 Nov.

His hatred of Power was only equalled by his aversion to the English, whom he seemed to abhor from the bottom of his heart, so much so, that when I attempted to defend the First Consul, he dashed out with a Torrent of abuse, and ended by saying, "Et enfin c'est lui qui a fait la paix avec l'Angleterre."

"I I must have time to think. Coming across the border that way you must give me time. You were telling me about the Rhamdas in general; now tell me about Avec in particular." Geos nodded as though he could understand the fog that beclouded Watson's mind. "The Rhamda Avec is, or was, the wisest of them all; the head and the chief, and by far the most able.

After mentioning a treatise De Missis Dominicis, which was not a religious book, as it might seem, but an inquiry into the functions of certain officers sent into the provinces by the emperors and the early kings of France, he comes nearer to our own door in telling how "un ignorant avait placé le Traité des Fluxions de Maclaurin avec les livres de pathologie, prenant pour une maladie les fluxions mathématiques."