United States or Zambia ? Vote for the TOP Country of the Week !
Se la signora Zampini-Salazar, che ha dedicato alla Browning e al marito di lei una serie di belle conferenze per diffonderne il culto in Italia, gli ha messo addosso una gran voglia di conoscerli più da vicino, il Massarani non si è arrestato alla lettura delle loro sole opere poetiche: ha consultato i lavori biografici pubblicati dalla signora Sutherland Orr, dall'Ingram, dalla signora Vilson, e tutta la vasta congenie di pubblicazioni browninghiane da cui è stata inondata l'Inghilterra; che è quanto dire ch'egli si è messo in caso di trattare il suo soggetto con la competenza del più fanatico browninghiano, senza il suo fanatismo si intende, e non senza quella abituale galanteria, per cui preferir
Questa traduzione in prosa di due quartine del VI di quei sonetti che narrano la storia del felice amore della Barrett col Browning, io la tolgo in prestito dal libro della signora Zampini-Salazar. «Lasciami! Eppure io sento che resterò da oggi innanzi sempre nell'orbita tua.
Ma nell'ombra tua Sento che quind'innanzi io saprò sempre: Non fora mai che l'ignorata prua Ad altronda si volga e non s'insempre Con quest'una che invan volle esser sua: Arbitra io non son più delle mie tempre, Ch'ogni pensiero, ogni voler s'indua, E di desìo la man par che si stempre. E dal XX sonetto, la signora Zampini-Salazar.
Parola Del Giorno
Altri Alla Ricerca