United States or Brunei ? Vote for the TOP Country of the Week !


Les princes allemands suivaient l'impulsion de la maison d'Autriche. La Suisse, protégée par ses montagnes, et dispensée par ses institutions de se croiser pour la cause des monarchies, persistait

Dans l'escalier, il ne vit pas Trouche et sa femme, penchés au-dessus de la rampe du second étage, qui le suivaient

L'automne dernier, vers huit heures du soir, deux jeunes gens revenant de la chasse suivaient

Quelques âniers suivaient aussi la route et transportaient aux villages maritimes les productions en fruits de toutes les espèces, qui se récoltent dans la zone moyenne. En somme, si le temps eût été plus sûr, le ciel moins menaçant, les voyageurs n'auraient point eu trop

Et un immense ouragan sembla vouloir écraser la forêt. Les coups de tonnerre se suivaient avec tant de rapidité, qu'on aurait dit cent pièces de canon tirant

Suivaient les pages sur la Révolution française qu'on peut lire en partie reproduites au tome Ier des Mélanges . L'article fit du bruit, et même un peu de scandale, dans les cercles vivait le jeune auteur. Il y avait

Il s'assit entre ses deux compagnons et leur dit: Je ne sais si j'ai vu ou si j'ai rêvé ce que je vais conter, tant le rêve avait de réalité, tant la réalité paraissait un rêve. Je me suis trouvé sur un chemin qui traversait le monde. Il était bordé de villes, et les peuples le suivaient dans leurs voyages. J'ai vu que les dalles en étaient noires.

Et elle pressa le pas, tenant par la main, la petite Lucie (c'était son nom); Mme de Fleurville et les enfants suivaient en silence. Lucie n'avait pas bien compris l'exclamation et les promesses de Mme de Rosbourg, mais elle sentait que c'était du bonheur qui lui arrivait et que sa mère serait secourue; elle marchait aussi vite que le lui permettait sa faiblesse; en peu d'instants elles arrivèrent

M. de Rosange et Clémence suivaient tristement dans leur calèche, et cette troupe arrive en deux jours

Et repoussant le vieux Thomas et Catherine qui le suivaient en suppliant: La paix, vous autres, ajouta-t-il; la paix, vous dis-je; il n'y a point de pardon pour de tels crimes!... La hart, la hart pour le mécréant; et puisse-t-il aller au grand diable d'enfer.