United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tort avés ung petit beau sire De vous en chagriner sy fort Attendu qu'il n'y a ceans frere Qu'il gueres soit de moy plus fort Pas n'y viens par joyeux confort Ains pour mener vie solitaire Pour quoy sy ne vient plus auffort Je sçay bien ou me dois retraire Damp prieur

Et ailleurs: Je ne voy rien qui ne m'annuye Et ne scay chose qui me plaise . En 1462, la duchesse d'Orléans mit au monde un fils; mais ce bonheur domestique ne réjouit plus le poète, ni ses chants, qui portent la trace d'un sombre découragement et semblent annoncer une fin prochaine.

Et pour la tres mauvaise vie Que lui fait souffrir ce villain, Il est encheu en maladie, Car de tout ce qui lui est sain, A le rebours, j'en suy certain; En ceste dolente prison, Ne scay s'il passera demain, Qu'il ne meure sans guerison.

C'est la fin de cette Narration; & je ne sçay si le Chroniqueur Danois l'a tirée de la Relation Angloise de Martin Forbeisser, ou s'il l'a escrite sur le recit qu'il en a ouy faire;

Je ne sçay si elles sçavent filer, mais nos Huronnes ont trouvé l'invention de filer le chanvre sur leur cuisse, n'ayant pas l'usage de la quenouille ny du fuseau, & de ce filet les hommes en font leurs rets, & seines pour la pesche, mais en telle quantité qu'ils en trafiquent encore

Moy, que je le sçay bien? ô l'imposture estrange! Dieux

Je sçay que la fortune accablant la valeur, En un dernier combat vous eustes du malheur, Et qu'un jeune guerrier tué dans la bataille, Fut pris pour mon Alcandre.

Madamoiselle, dit la conseillère du Parlement, je sçay bien comme ceste affaire se passa. Sans la prière d'un ancien conseiller de la grand chambre, qui fit la satisfaction tout

Je ne sçay d'où en peut proceder la cause, mais il fait continuellement un brouillas humide, froid & pluvieux sur ce Grand-banc, aussi bien en plein Esté comme en Automne, & hors dudict Banc il n'y a rien de tout cela, c'est pourquoy il y seroit grandement ennuyeux & triste, n'estoit le divertissement & la recreation de la pesche. Une chose, entr'autres, me donnoit bien de la peine lors que je me portois mal une grande envie de boire un peu d'eau douce, & nous n'en avions point par ce que la nostre estoit devenuë puante,