United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


La nuit, je crachais dans la ruelle après chacun de tes baisers. Tu ne sauras jamais ce que je sentais dans ma chair, quand tu entrais dans mon lit! Oh! comme je t’ai bien détesté! comme j’ai prié Dieu contre toi! J’ai communié sept fois depuis le dernier hiver pour que tu meures le lendemain du jour je t’aurais ruiné. Qu’il en soit comme Dieu voudra! je ne m’en soucie plus, je suis libre!

Ma foi, monsieur, nenni. Vous m’en demandez trop. Je vois bien qu’il fait jour, je ne suis pas aveugle; mais entre gens du roi et gens des seigneurs princes, pour ce qui est de faire choix, vraiment je ne saurais dire lesquels boivent le mieux et font plus de dégâts. Je n’en dis point de mal; ils ont bon appétit: c’est qu’ils se portent bien. Bonne santé

Sur la place je me trouvai. La compagnie n’y manquait point. Tous, comme moi, hommes de bien, sachant user des yeux pour voir, des oreilles pour croire et boire ce qu’ont happé les autres yeux, et de la langue pour conter ce qu’on n’est pas forcé d’avoir vu pour en parler. Dieu sait si je m’en suis donné!... Pour beau mentir n’est pas besoin venir de loin. Aussi, le temps passa très vite, pour moi du moins, jusqu’au moment se rouvrit la grande porte de l’église, au bruit des orgues. Parut la chasse. Glorieux, marchait en tête l’Amazy, tenant au bras la bête prise, qui roulait ses beaux yeux de biche,

...M’en offrit deux: «Pour marcher droit, sur les deux jambes marcher l’on doit...» ...Me proposa de prendre part

Eh! grosse bête, qu’y a-t-il? demanda l’autre, impatienté. Ils viennent! Ils viennent! Ce sont eux! Qui? Ces chenilles, qui s’en vont par les champs, en procession? Je te l’ai dit, ne parle plus de ces païens, mes paroissiens! Ils vous menacent! Je m’en moque. Et de quoi? D’un procès devant l’official? Allons-y! Je suis prêt. Ah! mon monsieur, si ce n’était qu’un bon procès! Qu’est-ce donc? Parle!

Le pauvre homme se leva: Je vois bien que je t’irrite, Colas. Et je m’en vas. J’avais porté ce livre... vois-tu, c’est un Plutarque, Vie des Hommes illustres, translaté en françois par l’évêque d’Auxerre, messire Jacques Amyot. Je pensais... (Il n’était pas encore tout

Je jouai de bonheur : je fus reçu, et je m’en allai par la ville, comme porté par les anges. Mais, comme il faisait chaud, je me rappelle que j’avais soif; et, en passant devant les cafés, avec ma houssine en l’air, je pantelais de voir, blanchissante dans les verres, la bonne bière écumeuse.

De ma mauvaise humeur j’emplissais la maison; et je t’en ai fait voir, de toutes les façons... je lui tapotai la main: Ça ne fait rien. J’ai le cuir bon. Elle reprit, sans souffle: Mais c’est que je t’aimais. Ça, si je m’en doutais! fis-je en riant. Après tout, chacun a sa manière. Mais que ne me l’as-tu dit! La tienne n’était pas claire.

«Je m’en doutaisdit Mme Marie, en embrassant sa mère et M. de Gandelau. «Ainsi donc, pendant vos angoisses de l’an dernier, vous pensiez

Je m’en revins