Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 6 juin 2025


Luna campana. Plante médicinale; dites, enula campana. Luquerne. Ouverture ou sorte de fenêtre pour donner du jour; dites, lucarne, s. f. Machiller. Mâcher avec négligence; dites, mâchonner, v. Machillere. Dents machilleres; dites, mâchelieres. Mal de St-Jean. Dites, épilepsie, s. f., ou mal caduc. Maladier.

Un exemple nous fera mesurer le chemin parcouru depuis les classiques. Imminente luna, voil

Sous le règne de Juan II, père de la reine, le célèbre favori Alvaro de Luna avait fait disposer

Sur les deux sarcophages placés au centre de la chapelle, gisent les statues tombales d'Alvaro de Luna, vêtu de l'armure et du manteau des Grands-Maîtres de l'Ordre de Santiago, et de sa femme, Doña Juana de Pimentel. Une inscription donne seulement la date de la mort du Connétable, survenue en juillet 1453.

Et je sens sur ma bouche une amoureuse haleine, Passer et repasser comme une aile d'oiseau, Plus suave en odeur que n'est la marjolaine Ou le muguet des bois, au temps du renouveau. O nuit! aimable nuit! soeur de Luna la blonde, Je ne veux plus servir qu'une déesse au ciel, Endormeuse des maux et des soucis du monde, J'apporte

La Luna était assise près de son frère, cousant des semelles épaisses

Je veux parler d'Alvaro de Luna, le favori et le ministre de Juan II, père d'Isabelle la Catholique, dont le tronc et la tête reposent dans la chapelle de Santiago, qu'il avait construite de son vivant, et qui est restée l'une des plus belles de la cathédrale.

Non; la pauvre Luna n'a pas quitté la vie sauvage; mais il lui a appris beaucoup de choses. Il a été absent plusieurs années, et, depuis peu seulement, il a rejoint sa tribu. Leurs noms sont étranges: le Soleil! la Lune! Ils leur ont été donnés par les Espagnols de Sonora; mais ils ne sont que la traduction de leurs noms indiens. Cela est très-commun sur les frontières. Comment sont-ils ici?

La mie qui accusa Marot d'avoir mangé du lard et le fit ainsi enfermer, n'est autre que Diane de Poitiers; il s'appuie sur ses vers: Bien avez lu, sans qu'il s'en faille un a, Comme je fus, par l'instinct de luna, Mené en lieu plus mal sentant que soufre Par cinq ou six ministres de ce gouffre.

Il nous fait des compliments sur notre Venise parue dans l'ARTISTE, nous disant que pour lui «c'est le plus fin bouquet de parfums de la ville des doges», et afin de nous prouver qu'il a tout senti, tout compris, nous décrit l'OSTERIA DELLA LUNA, sa situation, son architecture, sa couleur, enfin nous la fait revoir: «Mais, nous dit-il, ce ne sera pas compris, il faut tous y attendre. Sur cent personnes qui liront votre Venise,

Mot du Jour

detto

D'autres à la Recherche