Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 25 juillet 2025


Fraticelli l'a également interprétée dans son commentaire par: lo spirito vocale. «Malheureux que je suis, je vais me trouver souvent bien empêchéNous trouvons plusieurs fois le mot impeditus employé dans le sens de embarrassé, troublé. C'est d'Hélène passant devant la foule qu'Homère parlait ainsi. C'est-

Est-ce pour satisfaire aux règles qu'il vient d'établir qu'il exprimera plus tard en strophes amoureuses les louanges de la philosophie dans Il Convito? (Fraticelli.) Et, s'il a transformé la Philosophie en une femme douée de tous les attraits de son sexe, est-ce afin de pouvoir la célébrer ainsi, et la louer dans un langage approprié? Et, chose assez singulière, les expressions symboliques qu'il adresse

Il y a ici deux versions différentes: Fraticelli lit folle, folie, version que j'ai suivie. Giuliani lit forte, ce qui signifierait que cette pensée est plus forte. Il explique lui-même que c'est par ironie qu'il appelle Madonna Piet

Le présent travail n'est pas une oeuvre d'érudition. Il a été fait sur le texte de Fraticelli et sur celui de Giuliani. Les textes qu'ont pu suivre ces savans éditeurs de la Vita nuova avaient subir avant eux bien des vicissitudes. Je ne sais si tous les efforts de l'érudition italienne parviendront

Fraticelli, l'un des éditeurs et des commentateurs les plus autorisés de la Vita nuova (comme de la Divina Commedia), pense que le mot nuova peut être pris dans le sens le Poète l'emploie souvent, nuova et

Mot du Jour

profitent

D'autres à la Recherche