Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 25 mai 2025


Au sortir de l'Hiver, il semble que le cœur acquière un plus haut degré de sensibilité: comme un esclave enfermé depuis long-tems goûte avec plus de plaisir le charme de la liberté qui vient de lui être offerte. BARTOLO, bas, au Comte. Toujours des idées romanesques en tête. LE COMTE, bas. Et sentez-vous l'application? Parbleu! ROSINE chante.

Le chef branlant, la tête chauve, Les yeux vairons, le regard fauve, L'air farouche d'un Algonquin , La taille lourde et déjetée, L'épaule droite surmontée, Le teint grenu d'un maroquin, Le nez fait comme un baldaquin, La jambe pote et circonflexe, Le ton bourru, la voix perplexe, Tous les appétits destructeurs, Enfin la perle des Docteurs . Var. BARTOLO, s'échauffant. Chez un confrère?...

BARTOLO, frappant du pied. Madame! Madame!... ROSINE tombe sur un fauteuil et feint de se trouver mal. Ah! quelle indignité!... Donnez cette lettre, ou craignez ma colere. ROSINE, renversée. Malheureuse Rosine! Qu'avez-vous donc? Quel avenir affreux! Rosine! J'étouffe de fureur! Elle se trouve mal. Je m'affaiblis, je meurs. BARTOLO,

Il y a un joli contraste entre la lourde vanité du Bartholo qui répète trois fois, d'une manière si marquée, Dottor Bartolo! Dottor Bartolo! et l'aparté du comte: Ah! venisse il caro oggetto!

BARTHOLO, LE COMTE en Bâchelier. Que la paix et la joie habitent toujours céans! BARTOLO, brusquement. Jamais souhait ne vint plus

Nous avons beau faire, il prévoit et devine tout; je n'ai jamais aussi vivement senti le malheur de ma situation. Var. Mon coquemar et mon beau bassin d'argent sont dans un joli état! Que diriez-vous donc, si l'on vous enlevait votre bien ou votre femme?... BARTOLO se retourne. Ma femme!... Var. LE COMTE, haut. Avez-vous craint que je ne misse pas assez de zèle pour votre écolière?

ROSINE, lui présentant la lettre. Vous voyez qu'avec de bonnes façons, on obtient tout de moi. Lisez-la. Cet honnête procédé dissiperoit mes soupçons si j'étois assez malheureux pour en conserver. Lisez-la donc, Monsieur. BARTOLO se retire. A Dieu ne plaise que je te fasse une pareille injure! Vous me contrariez de la refuser. Reçois en réparation cette marque de ma parfaite confiance.

C'est une brave personne trop jolie, trop bien mise pour ce qu'exigent nos convenances, et qui me paraît un assez bon type de la comédie picaresque. Beaumarchais s'il l'eût connue, l'eût faite parente de Figaro, de Basile et de don Bartolo. Votre sœur prise fort ce talent de poétesse.

Je vais te chercher un verre d'eau. LE COMTE, pendant qu'il va chercher un verre d'eau. Ah! Rosine. J'ai fait ce que vous m'avez prescrit; comment revenir actuellement? Var. BARTOLO apporte un verre d'eau. Tiens, mignonette, bois ceci. Var. Commençons donc. (A Bartholo.) Ah! monsieur, donnez-moi le papier qui est l

BARTOLO lit un parchemin. «Sur les bons et fidèles témoignages qui nous ont été rendus.....» LE COMTE donne un coup de main sous les parchemins, qui les envoie au plancher. Est-ce que j'ai besoin de tout ce verbiage? Savez-vous bien, Soldat, que si j'appelle mes gens, je vous fais traiter sur le champ comme vous le méritez?

Mot du Jour

cuthbert

D'autres à la Recherche