Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 17 juin 2025


Quand Aziyadé fut assise dans notre barque, nous repartîmes. La distance était grande encore, de l'échelle du Phanar

Et, chaque fois qu'Aziyadé m'exprime quelque idée neuve, quelque notion nette et profonde sur des choses qu'elle semblerait devoir ignorer absolument, et que je lui demande: " Qui t'a appris cela, ma chérie? " Aziyadé répond: " C'est ma mère Béhidjé."

Et je ne trouvais plus un seul mot de cette langue turque que j'avais apprise pour elle; je lui répondais dans la vieille langue anglaise des choses incohérentes que je n'entendais même plus! Severim seni, Lotim! On me les avait dits avant Aziyadé, ces mots éternels; mais cette douce musique de l'amour frappait pour la première fois mes oreilles en langue turque.

... Laissons souffler le vent d'hiver; laissons les rafales de décembre ébranler les ferrures de notre porte et les grilles de nos fenêtres. Protégés par de lourds verrous de fer, par tout un arsenal d'armes chargées, par l'inviolabilité du domicile turc, assis devant le brasero de cuivre ... petite Aziyadé, qu'on est bien chez nous! Chère petite soeur,

Les deux vieux visiteurs rejoignirent leur maîtresse, et la barque qui portait Aziyadé s'éloigna sans bruit. Longtemps je suivis des yeux la forme blanche de la jeune femme, étendue inerte

Il y avait une fosse creusée au bord du chemin. On enterre ainsi les morts n'importe , le long des routes ou au pied des murs ... Approchons-nous, dit Aziyadé, redevenue enfant; on nous donnera des bonbons.

Elle va bientôt mourir, c'est certain; ses yeux qui, après les miens, étaient les seuls ayant regardé Aziyadé avec tendresse, vont s'éteindre et se décomposer; cette image d'Aziyadé, qui persistait encore au fond de sa tête finissante, bientôt n'existera plus... Quand nous mourons, ce n'est que le commencement d'une série d'autres anéantissements partiels, nous plongeant toujours plus avant dans l'absolue nuit noire. Ceux qui nous aimaient meurent aussi; toutes les têtes humaines, dans lesquelles notre image était

Aziyadé comprit, elle passa ses bras en tremblant autour de mon cou; et nous nous penchâmes tous deux sur l'eau. Ne faites pas cela, cria Samuel, qui eut peur, en nous retenant tous deux avec une poigne de fer. Vilain baiser que vous vous donneriez l

À côté, c'est le haremlike, comme nous disons en turc, l'appartement des femmes. Il est vide; lui aussi, il attend Aziyadé, qui devrait être déj

Aziyadé parle peu; elle sourit souvent, mais ne rit jamais; son pas ne fait aucun bruit; ses mouvements sont souples, ondoyants, tranquilles, et ne s'entendent pas. C'est bien l

Mot du Jour

n'usait

D'autres à la Recherche