United States or Dominican Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !
Elle fut publiée en 1639, in-8. Elle eut un si long succès qu'en 1689 on en fit une traduction en vers latins, Oculi Phylidis in astra, etc., Paris, Muguet, 1689, in-12. Ce madrigal, de près de 500 vers, n'étoit au reste qu'une imitation évidente du poème de Callimaque sur la Chevelure de Bérenice transformée en comête.
Car j'irai loin. On me le prédit tous les jours. Sic itur ad astra. J'ai le temps, d'ailleurs. Je n'ai encore que quinze ans. Un bel âge! dit mon oncle. On est déj
rend très heureusement ce vers: «Atque deos aique astra vocat crudelia mater.» Et il en est de même de «ainsi tu étais la beauté des tiens» pour: Tu decus omne tuis.
Quelques siècles après, la famille des Médicis fit apposer sur la tour qui fait partie de cette maison, ses propres armes, et y fit sculpter cette inscription: Has olim exiguas coluit Boccatius œdes Nomine qui terras occupat, astra, polum. Cette maison a passé depuis dans la famille Ridolfi. Manni en donne le dessin, ub sup., p.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche