Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 19 juin 2025
Gibbon ne paraît pas y comprendre Dolfino, en suivant Sanudo, qui dit: «Il qual titolo si usò fin al doge Giovanni Dolfino.» Voyez Vite dei Duchi di Venezia, apud script.
C'est la traduction du latin: «Apud Hasam fluvium. La Hase, rivière de Westphalie.
Ipse apud janum alius cubiculi obscurati constitit adspiciendo aliquantulum feminam, excitatus in eam insiluit excrementa in sinus ejus deposuit. Hæc faciens ejaculationem quamdam se sentire confessus est.
Romualdi Salernitani Chronicon. Apud script. Le samedi 23 juillet de l'année 1177, six galères vénitiennes transportèrent Frédéric, en grande pompe, de Chioza
D. Bouq., t. V., Carm. de Car. Carm. de Car. S. Gall., II, 12, apud D. Bouq., t.
Datum Rome, apud Sanctum Petrum, anno Incarnationis dominice millesimo quadringentesimo quadragesimo quarto pridie calendas decembris, pontificatûs nostri anno quartodecimo. (Reg. des
Annal. Garmacie. Worms. Général parlement du peuple et des barons. L'annaliste dit seulement: «Populi sui generalem conventum.» Note 268: Salucie. «Apud Salusiam.» C'est aujourd'hui Seltz, sur les bords du Rhin,
III, cap. 47. L'erreur est ici le fait d'Aimoin qui entend l'apud Pontem urbiensem civitatis parisiensis, par apud pontem parisiacæ urbis. Mais Pons urbiensis est Pont-sur-Orge; aujourd'hui, suivant toutes les probabilités, Savigny-sur-Orge, bourgade du territoire de Paris qui séparoit les états des deux rois Chilperic et Gontran. Espions. Passages. Convoquée.
Et ideo qui non susceperit Discipline et penitentie Modo tempus dela non poterit Trouver n'avoir lieu indulgentie Apud deum nec tempus gratie Car qui pourra vivant et ne vourra Quant il vourra mourant il ne pourra
Gaguin, apud Spond. 488. Lingard, ann. 1350, t. La peste de 1348 enleva, entre autres personnages célèbres, l'historien Jean Villani et la belle Laure de Sades, celle qui, vivante ou morte, fut l'objet des chants de Pétrarque.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche