United States or Mauritania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ces reproches, trop fondés pour être adressés

Pourtant jusqu'au dernier moment de son départ ils l'avaient poursuivi de leurs approbations et de leurs adresses complimenteuses. «Nous conserverons, disaient ses partisans de Montréal, une reconnaissance éternelle pour la conduite habile, constitutionnelle et tempérée de votre excellence, qui a réussi

Même jour. Adresses du corps municipal de Paris et des cohortes de la garde nationale

Monsieur, nous sommes ravis de vous voir. On nous a adressés

Dès le début de la session, dans la discussion des adresses de l'une et de l'autre Chambre en réponse au discours du trône, la question fut nettement posée: «Pourquoi le cabinet du 29 octobre a-t-il remplacé celui du 1er mars? dit M. Thiers: parce que le cabinet du 1er mars pensait que, dans certains cas, il faudrait faire la guerre. Pourquoi le cabinet du 29 octobre est-il venu? Il est venu avec la paix certaineJe lui répondis sur-le-champ: «L'honorable M. Thiers vient de dire: «Sous le ministère du 29 octobre, la question est résolue, la paix est certaine. L'honorable M. Thiers n'a dit que la moitié de la vérité: sous le ministère du 1er mars, la guerre était certaineNous avions tous deux raison; les deux politiques en présence après le traité du 15 juillet 1840 menaient en effet l'une

Quand j'eus cessé de parler, elle demanda elle pourrait venir nous chercher, si l'occasion s'en présentait. Un faible réverbère éclairait la route, j'écrivis nos deux adresses sur une feuille de mon agenda, je la lui remis, elle la cacha dans son sein. Je lui demandai elle demeurait.

Certes, ce discours, si convenable alors, ces reproches si justes et si mérités, auraient pu être adressés

Des offres d'emploi, Louise Tabary n'avait cure, mais elle relevait soigneusement les adresses et se rendait immédiatement au domicile de celles qui demandaient de l'ouvrage. C'étaient la plupart du temps de pauvres filles, pressées par le besoin, tentant un dernier effort avant de succomber et qu'un reste de dignité avait préservées jusque-l

Suit une traduction en prose du Chant de Mort et des Braves Heyduques, cette dernière pièce, de l'avis du critique anglais, est «d'un caractère plus puissant». «Les effets d'un pareil lyrisme sur les foules sauvages auxquelles ces chants étaient adressés, accrus surtout par le charme personnel du ménétrier, sont incalculablesEt il poursuivait: «Après avoir, par des exemples, permis au lecteur d'apprécier le génie de Maglanovich, nous choisissons dans les autres parties du volume une ou deux pièces qui, bien que différentes par leur caractère de celles déj

Ces nouveaux maîtres s'étaient adressés