Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 26 juin 2025


Et pour ce qui est du talent épique, rappelez-vous cette mort d'Hercule, que Victor Hugo, déj

XCVIe ENTRETIEN. L'instabilité des opinions humaines est telle qu'il y a des enthousiasmes de circonstance et des modes dans la postérité. N'avons-nous pas vu récemment renaître et remourir la mode de Dante, très-grand mais très-barbare poëte du moyen âge de l'Italie, et placer son illisible poëme épique

Selon nous, s'il n'est pas le chantre le plus épique de la religion du Christ, il est au moins le plus mélodieux narrateur en vers parmi tous les chantres modernes de l'Occident. Ce n'est pas le poëte, c'est le conteur divin. XCIVe ENTRETIEN.

Quel poëte épique a de pareils accents sortis du coeur? Quelle justice parle au coeur en pareilles images? Quel talion de miséricorde demande ainsi au coupable des larmes pour du sang?

[Note 148: On doit moins s'étonner de ce que quelques auteurs se méprennent sur le mérite de leurs ouvrages, quand on voit que des générations entières sont quelquefois tombées dans la même erreur. Les sonnets de Pétrarque furent considérés par les savans de son tems comme dignes tout au plus des chanteurs de ballades qui les faisaient entendre dans les rues; tandis que son poème épique de l'Afrique, dont l'existence est

Aucun poëme épique ne présente une plus touchante contradiction entre l'ambition et le coeur dans la destinée de deux adolescents qui s'aiment, pendant que leur destinée s'abhorre! David, réduit au désespoir, s'en va vers Bethléem. Dans une caverne, ses frères, ses amis, les bergers, les proscrits de la contrée se rassemblent autour de lui, au nombre de quatre cents hommes.

«L'héroïque Toudouze raconte, sans aucun agrément, cette plate Odyssée de journaliste, jugée par lui cent fois plus épique que l'Odyssée du vieil Ulysse. «Il s'arrête ç

La comédie elle-même, quoique d'un genre de littérature aussi inférieure au drame héroïque, épique ou religieux, que le ridicule est inférieur

Je reprends: Mon impression personnelle ne fut ni moins vive ni moins ravissante que celle du traducteur, la première fois que le poëme dramatique de Sacountala tomba sous mes yeux. Je crus entrevoir, réuni dans un seul poëte primitif, le triple génie d'Homère, de Théocrite et du Tasse. Ce poëme, originairement épique, devint dramatique sous la main de Kalidasa, son second auteur.

Qu'est-ce que tu viens faire ici? Tiens! dit l'enfant. Et vous? Et il regarda fixement Marius avec son effronterie épique. Ses deux yeux s'agrandissaient de la clarté fière qui était dedans. Ce fut avec un accent sévère que Marius continua: Qui est-ce qui te disait de revenir? As-tu au moins remis ma lettre

Mot du Jour

n'usait

D'autres à la Recherche