Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 6. heinäkuuta 2025
GREGORIUS JUHONPOIKA. Hiljaa; nyt virttä alotetaan. MUNKKIEN JA NUNNIEN KUORI. Domine coeli etc. etc. Nyt Inga Varteigin rouva kokee raudankannantaa kuninkaan-alun Hookonin edestä! Rukoile pyhää Olavi kuningasta oikean asian avuksi. Ei nyt. Parasta ett'ei minua hänelle muistuteta. Rukoile Jumalaa, Hookon Hookoninpoika. HOOKON. Ei ole tarpeen, minä olen varma hänestä.
Minä sain tiedon sairaudestanne; ja lähdin sentähden kohta matkalle; minä olen tullut tänne jalkaisin NIKOLAUS PIISPA. Sinun ei olisi pitänyt niin kiirehtiä, Inga! Jumalan rauha, kunnianarvoisa herra! NIKOLAUS PIISPA. Tuleeko kuningas? DAGFINN BONDE. Nyt hän ratsastaa Ryenvuoria alas kuningatar ja kuninkaan lapsi ja suuri seurue keralla. Kuningas kuningas! tuleeko hän tänne? DAGFINN BONDE. Inga!
NIKOLAUS PIISPA. Kun lapsi oli vuoden vanha oli sitä vaikea kauvemmin salata. Inga ilmoitti silloin asian Erlend Husebyn herralle, niinkuin tiedätte, eräs vanha Birkebeini Sverren ajoilta. SKULE JAARLI. No? NIKOLAUS PIISPA. Hän sekä muut ylämaiden päälliköt ottivat lapsen ja matkustivat sen kanssa sydäntalvella vuorten ylitse ja veivät sen kuninkaalle, joka silloin piti hovia Nidorosissa.
Europaei egen skrifvelse, daterad Ilomants d. 28 April, innehåller hufvudsakligen följande: "Redan har jag lyckligen anländt hit. Emot förmodan träffade jag i byarne söder om Lupasalmi flere sångare, ehuru man sednast försäkrade, att inga där skulle finnas.
Päivän Sana
Muut Etsivät