United States or France ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nu hade Elli beräknat, att morbrodern skulle blotta sig säga, att detta skulle hon ej bry sig om, ty det vore redan i görningen och dymedelst hoppades hon lista ut något om hemligheten med doktor Martini men nej. Intet sådant inträffade. Morbrodern tog henne blott leende under hakan och sade skrattande: Gör tu tet, min stumpa, gör tu tet! Hon blev blossande röd.

Den äldre herrn reste sig och sade: Foten har fastnat i sätet. Tala om något nytt! skrek Amelie. Herregudihimmelenstron, vad ska jag ta mej till vi som ska vara hemma till middan! sa fru Göransson. Anna-Lisa skrek. Människor som gingo genom torget stannade och ställde upp sig i ring runt om platsen. Personer som gingo Arsenalsgatan sågo att något var i görningen och kommo springande.

Den ser festlig och flaggprydd ut, att något måste vara i görningen

»Hör du, Anderstein», sade han högljutt. »Nu går vi väl snart in i restaurangvagnen och äter frukostOch i detsamma blinkade han långsamt och omsorgsfullt med vänstra ögat, för att Anderstein skulle förstå att något var i görningen. Anderstein förstod, men visste inte vad. »Vi gör väl det», svarade han. »Det blir annat det än i Petrogradutropade Esselgren entusiastiskt och gnuggade händerna.

Och nöjda med sig själva och varandra gingo de slutligen till kojs, när dagsljuset bröt in genom dörrspringorna och myggen tröttnat sin nattliga dans. Carlsson hade samma afton av hemkomna strömmingsfiskare fått höra, att både Gusten och pastorn hade setts styra ut till Norsten, och han drog därav den nog riktiga slutsatsen, att något djävelstyg var i görningen.

Och nöjda med sig själva och varandra gingo de slutligen till kojs, när dagsljuset bröt in genom dörrspringorna och myggen tröttnat sin nattliga dans. Carlsson hade samma afton av hemkomna strömmingsfiskare fått höra, att både Gusten och pastorn hade setts styra ut till Norsten, och han drog därav den nog riktiga slutsatsen, att något djävelstyg var i görningen.

Jag anlade ett ytterst förvånat uttryck, och Charley, som förstod att något var i görningen, följde exemplet. "Nej nu talar han verkligen engelska", sade jag. "Och nyss sade han till oss, att han var fransman och bara kunde franska." "Det här begriper jag inte", sade Bob. "Vad tjänar de lögnerna till?" "Han talar förresten bruten engelska också", sade jag till bonden. " engelsman är han inte."