United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Und sterb' ich doch, si sterb'ich denn Durch sie durch sie!

Ein einzig Mittel ist auf Erden, Allein es ist unendlich schwer: Die Narren müssen weise werden; Und seht! sie werden's nimmermehr. Nie kennen sie den Werth der Dinge. Ihr Auge schliesst, nicht ihr Verstand: Sie loben ewig das Geringe, Weil sie das Gute nie gekannt.

LA SERVANTE. Wollen Sie mit Sagababa sprechen, mein Herr? [Note 9: Voulez-vous parler

Feinde hieben ihnen ab die Köpfe; Aber wie sie im Triumph sie trugen, Wagten sie sie kaum noch anzuschauen, Also fürchteten sie Kristitsch Mladen Und des Kristitsch Mladen wackre Söhne .

Kristitsch Mladen schaute trocknen Auges, Schaute trocknen Auges auf den Leichnam... Also fürchteten sie Kristitsch Mladen Und des Kristitsch Mladen wackre Söhne. Ces répétitions, on le remarquera, font complètement défaut dans l'original français.

Eh! Diéu çai sié, la bello oustesso! Nous veici qu

Voici la réponse du major Von Wilm: Antwerpen, 21-5-15. Werter Herr Beland! In diesem moment erhalte ich Iren freundlichen Brief vom 19. Ich hoffe, dass Ihre Vorladung beim Meldeamt, ein befriedigendes Resultat gehabt hat; ich habe nochmals mit dem Vorstand des Meldeamtes gesprochen und höre, dass Sie diese Unanehmlichkeiten einer Denuntiation zu verdanken haben.

Schlägt sie mit der flachen Hand den Türken, Schlägt ihn heftig auf die rechte Wange, Auf die Wang' und redet zu ihm also .

Bois que pousse le cep; dites, sarment, s. m.: un fagot de sarmens. Sie. Cela sie bien; écrivez, sied, et prononcez, sioit. Simouille. Pâte faite avec la farine la plus fine; dites, semoule, s. f.: une soupe de semoule. Simple. En parlant d'une herbe; plante médicinale: la centaurée est une simple; dites, est un simple, s. m. Soi. Racine a dit: Jeune, charmant, traînant tous les cœurs après soi.

Anonyme bernois: Après avoir reçu la lettre, le Kadi assemble sur-le-champ les seigneurs svati pour chercher son épouse et pour lui porter le long voile qu'elle demande. Goethe: Kaum ersah der Cadi dieses Schreiben, Als er seine Suaten aile sammelt, Und zum Wege nach der Braut sich rüstet, Mit den Schleier, den sie heischte, tragend.