United States or Monaco ? Vote for the TOP Country of the Week !


Konick Etzel lies mit schalle Beruffen ein wirtschafft, Die konig und fursten alle, Die heten adels kraft, Und auch alle die recken, Die waren in seynem lant, Ein zil liesz er in stecken, Nach ydem er do sant.

Deux Cosaques sortirent des rangs des Zaporogues. L'un était tout jeune, l'autre un peu plus âgé; tous deux avaient, selon leur façon de dire, de bonnes dents pour mordre, non seulement en paroles, mais encore en action. Ils s'appelaient Okhrim Nach et Mikita Colokopitenko. Démid Popovitch les suivait, vieux Cosaque qui hantait depuis longtemps la setch, qui était allé jusque sous les murs d'Andrinople, et qui avait souffert bien des traverses en sa vie. Une fois, en se sauvant d'un incendie, il était revenu

L'Autriche-Hongrie, qui avait jeté son dévolu sur la Bosnie et l'Herzégovine, première étape de son Drang nach Osten, se réserva des régions appartenant au massif montagneux du Monténégro; on reprit même le district de Spizza, qui lui avait été accordé par le traité de San-Stefano. Le seul avantage réel dont bénéficia la principauté fut son extension dans la direction de l'Albanie, qui facilitait l'exploitation de ses forêts et de ses richesses minérales, en portant son commerce un peu au del

Dasz er gen hof solt komen, Wol mil der frawen sein, Das mocht im wol gefrumen Gegen dem konig rein; «Und auch die gewaschte kinder, Pey firtzehen jaren wol, Dye las nimant dohinder; Der konig die haben solEr speist sunst alle tage Drew taussent menschen wol; Nach armen that er frage, Die musten sein gar vol.

Malgré ce manque de confiance dans ses talents, nous lui souhaitâmes un bon voyage, en lui donnant un peu d'argent et une carte de visite sur laquelle nous avions écrit en grosses lettres Nach Lucern, et le nom de l'hôtel il devait aller nous attendre. Nous passâmes quatre ou cinq jours

Au séminaire de Tournai la cave était vide, mais la cour était encombrée de literies d'une malpropreté ignoble. D'immondes chaussettes étaient amoncelées dans le réfectoire et des inscriptions de même odeur s'épanouissaient sur les murs. L'une d'elles portait: «Nach den AbortenOn en lit autant dans toutes les gares; mais au-dessous se trouvait un avis complémentaire impossible