United States or Belize ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sitä paitsi naisella oli tuo musta vaippa, jonka d'Artagnan vielä oli näkevinänsä kuvautuvan Vaugirard'in kadun ikkunaa vasten ja samoin La Harpe'n kadun ikkunaa vasten. Siihen lisäksi miehellä oli muskettilaispuku. Naisen huuppa oli alaslaskettu, mies piti liinaa kasvojensa edessä; tuo kaksinkertainen varovaisuus osoitti, että molemmat tahtoivat kaikin mokomin olla tuntemattomat.

Vakoomatta minun tuloani? Niin. Kunniasananne kautta? Aatelisen kunniani kautta. Tässä käsivarteni ja menkäämme. D'Artagnan tarjosi käsivartensa rouva Bonacieux'ille, joka kietoi siihen omansa, puoliksi leikillä, puoliksi peloissaan, ja näin saapuivat molemmat yhdessä La Harpe'n kadun korkeimmalle kohdalle.

En, armollisin herra. Missä hän asui? La Harpe'n kadulla N:o 75. Missä se on? Luxemburg'in puolella. Ja oletteko varma siitä, että kuningatar ja hän eivät tavanneet toisiansa? Minä luulen kuningattaren kyllin uskolliseksi velvollisuuksilleen, armollisin herra.

Tuskin koskaan; hänellä oli aina asiaa palttinakauppiaille, ja minä saatoin häntä niiden luokse. Ja kuinka monta oli noita palttinakauppiaita? Kaksi, armollinen herra. Missä he asuvat? Toinen Vaugirard'in kadulla toinen La Harpe'n kadulla. Menittekö koskaan sisään hänen kanssansa? En koskaan, armollinen herra; minä odotin portilla. Ja mitä hän teki syyksi mennäkseen sinne noin vallan yksin?

Ei mitään; hän käski minun odottaa ja minä odotin. Te olette kiltti mies, hyvä herra Bonacieux! sanoi kardinaali. Hän nimittää minua hyväksi herrakseen! arveli kauppias itsekseen. Peijakas, asiat käy hyvin! Tuntisitteko vielä nuo portit? Kyllä. Tiedättekö numerot? Tiedän. Mitkä ne ovat? N:o 25 Vaugirard'in kadulla; toinen N:o 75 Harpe'n kadulla. Hyvä, sanoi kardinaali.

Te, armollinen herra? Niin, tai ainakin on minulla epäluuloja. He olivat, toinen Vaugirard'in kadulla N:o 25 ja toinen La Harpe'n kadulla N:o 75. Teidän ylhäisyytenne, tahdotteko, että otatan kiini heidät molemmat? Se on kai liian myöhäistä, he ovat luistaneet tiehensä. Vaikka niinkin, mutta voipihan ottaa täyden selon asiasta. Ottakaa kymmenen miestä väestäni ja tarkastakaa kumpikin talo.

Minä, huusi Bonacieux, minäkö pettänyt Teidän ylhäisyyttänne! Kun vaimonne kävi taloissa Vaugirard'in ja La Harpe'n kadun varrella, ei hän käynyt palttinakauppiasten luona. Herra siunatkoon, missäs hän sitten kävi? Hän kävi herttuatar de Chevreuse'n ja herttua Buckingham'in luona.